View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
X73 n00b
Joined: 03 Jul 2002 Posts: 34 Location: Portugal
|
Posted: Mon Dec 16, 2002 10:35 pm Post subject: [PT-DOC] Estado do trabalho [1/x] |
|
|
Alguem anda a traduzir algo ?
Tive a ver uns textos, apesar de não perceber muito bem o conteúdo, desafio-me de os traduzir, é muito provável que fique a entender
Quem anda a traduzir o quê ?
Abraços, Marcos Ramos... _________________ $ emerge -p freedom
These are the packages that I would merge, in order.
Calculating dependencies ...done!
[ebuild N ] life-essencial/blood-1.0
[ebuild N ] world-shared/space-0.90_rc1 |
|
Back to top |
|
|
humpback Retired Dev
Joined: 19 Oct 2002 Posts: 394 Location: Coimbra - Portugal
|
Posted: Tue Dec 17, 2002 3:43 am Post subject: |
|
|
Pois, ja existia uma thread sobre este assunto.....
Como a outra ja tem uns tempos vou deixar aqui ficar esta a bloquear a outra.
Quanto ao trabalho..... Eu tenho andado com trabalhos na area dos DOCS mas noutras frentes:
https://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=11878
Quanto a traduções ta tudo muito parado. O doc de PPC está a dar demasiado trabalho e com as novas versões do 1.4 a sairem dentro de dias (esperamos nos) ainda vai dar mais pois o doc vai ser re-escrito de base. (Não sei quanto ao x86, mas no PPC tenho garantias que irá sair um LiveCD não so com stages pre compilados mas tambem packages pre compilados prontos a instalar . _________________ Gustavo Felisberto
Humpback @ #gentoo-pt
------------
It's most certainly GNU/Linux, not Linux. Read more at
http://www.gnu.org/gnu/why-gnu-linux.html .
------------- |
|
Back to top |
|
|
X73 n00b
Joined: 03 Jul 2002 Posts: 34 Location: Portugal
|
Posted: Wed Dec 25, 2002 6:16 pm Post subject: |
|
|
Pois, também acho que é melhor esperar pelas novas versões senão o pouco tempo que temos será usado para traduzir versões desactualizadas
Feliz Natal! _________________ $ emerge -p freedom
These are the packages that I would merge, in order.
Calculating dependencies ...done!
[ebuild N ] life-essencial/blood-1.0
[ebuild N ] world-shared/space-0.90_rc1 |
|
Back to top |
|
|
morphine n00b
Joined: 31 Dec 2002 Posts: 18
|
Posted: Sun Jan 05, 2003 4:55 pm Post subject: |
|
|
Eu ando a traduzir semanalmente a GWN (Gentoo Weekly Newsletter).
Aproveito para lançar o repto a quem tenha bons conhecimentos de inglês e alguma paciência para me ajudar a traduzir, dado que ainda é um documento relativamente extenso para traduzir no tempo livre em dois dias (normalmente a versão original chega no Sábado para estar pronta na Segunda).
Além disso, praticamente todas as outras línguas (incluindo PT_br (!) ) têm uma equipa de vários tradutores, por isso toca a levantar os cuzinhos das cadeiras e a meter mãos à obra :p.
Para se juntarem à equipa de tradução, enviem um e-mail para o Kurt Lieber ([url=mailto:klieber@gentoo.org]klieber@gentoo.org[/url]) |
|
Back to top |
|
|
RoadRunner Bodhisattva
Joined: 12 Jun 2002 Posts: 490 Location: Coimbra, Portugal
|
Posted: Mon Jan 06, 2003 12:01 am Post subject: |
|
|
Eu agora ando extremamente ocupado com a época de exames e toda a tralha envolvente (deadlines de projectos, defesas, etc.). Depois disto quero ver se dou prioridade á tradução dos docs mais importantes. Mas se alguma vez estiveres com problemas, diz qualquer coisa que a malta junta-se para ajudar. Depois de termos os docs (pelo menos os principais) traduzidos, terás várias pessoas disponíveis para ajudar.
Já agora, bom trabalho com a segunda newsletter, tá bem traduzida. Seria útil saber qual é o numero de visualizações da edição pt_PT para ter uma ideia da dimensão dos utilizadores anónmos de gentoo em portugal. |
|
Back to top |
|
|
|