Gentoo Forums
Gentoo Forums
Gentoo Forums
Quick Search: in
Linux en francais
View unanswered posts
View posts from last 24 hours

Goto page 1, 2  Next  
Reply to topic    Gentoo Forums Forum Index French
View previous topic :: View next topic  
Author Message
worldgnat
n00b
n00b


Joined: 10 Apr 2005
Posts: 53

PostPosted: Sat Apr 23, 2005 4:36 am    Post subject: Linux en francais Reply with quote

Je suis american, malheuresment, mais heuresment je parle assez bien francais. Je veux apprendre les mots on utilize en francais pour linux, comme "kernel" ou, "console", et aussi, comment la "console" ou "shell" dans francais? Quelle commands donne vous a l'ordinateur pour demande-le faire des chose ( et s'il vous plait, editez ma grammaire, je sais il est terrible!).

Merci,

-Peter, qui espere a aller au Canada :wink:
Back to top
View user's profile Send private message
geforce
l33t
l33t


Joined: 29 Dec 2003
Posts: 654
Location: Canada

PostPosted: Sat Apr 23, 2005 5:03 am    Post subject: Reply with quote

Ahha tiens tiens moi j'habite justement au Canada :P


Pour ce qui est des commandes; elles sont toutes en anglais. A ce que je sache, linux n'a jamais ete completement traduit en francais. Je sais qu'il est possible de traduire quelques script de l'anglais vers le francais mais les commandes sont toujours en anglais.



La seule difference avec un systeme completement anglais serait peut-etre que je peux utiliser un clavier francais (donc avec les accents)


EDIT: Pour ce qui est des mots comme "Kernel" et "shell", on les utilise en anglais seulement. "Console" existe autant en francais qu'en anglais (c'est le meme mot).
_________________
http://tilde.club/~geforce/
Back to top
View user's profile Send private message
sireyessire
Advocate
Advocate


Joined: 20 Mar 2003
Posts: 2991
Location: back in Paris, France

PostPosted: Sat Apr 23, 2005 8:04 am    Post subject: Reply with quote

geforce wrote:

EDIT: Pour ce qui est des mots comme "Kernel" et "shell", on les utilise en anglais seulement. "Console" existe autant en francais qu'en anglais (c'est le meme mot).


mouais, c'est presque vrai: on peut employer le terme "noyau" pour "kernel"

sinon tu peux essayer d'avoir des messages d'erreur, des applications en français, et là tu vas pouvoir t'entrainer avec ce thread:
https://forums.gentoo.org/viewtopic-t-118061.html

Enjoy

nb: c'est marrant ça un américain veut sa gentoo en français...
_________________
I never think of the future. It comes soon enough.
Albert Einstein

Try simpler first
Shockley
Back to top
View user's profile Send private message
nuts
Veteran
Veteran


Joined: 10 Jan 2004
Posts: 1630

PostPosted: Sat Apr 23, 2005 8:06 am    Post subject: Reply with quote

pas mieux
pour le shell on appelle ca un shell
pour le kernel, bien souvent on dit kernel mais il arrive que on l' appelle noyau.
une Console reste une Console.
terminal -> terminal

Y a pas beaucoup de mot informatique en francais
_________________
nuts
PC: AMD Phenom 2 bi-core 555 + Asus M4A77T/USB3 + 2Go de RAM + wifi Ralink RT61 + Radeon HD 3450 - Disque dur 500Go.
SGI Octane ip30 R10000
Back to top
View user's profile Send private message
blasserre
Veteran
Veteran


Joined: 10 Feb 2004
Posts: 1362
Location: Lille, Vlaanderen

PostPosted: Sat Apr 23, 2005 8:07 am    Post subject: Reply with quote

et moi je te conseille une lecture attentive de ce post :
[IMPORTANT] Comment se servir du forum !!
section 3/3

avant que kernel_sensei n'ouvre l'oeil ;)
_________________
benj

technicien professionnel, ascendant winner
Back to top
View user's profile Send private message
zdra
Veteran
Veteran


Joined: 30 Nov 2003
Posts: 1693
Location: Bruxelles, Belgique

PostPosted: Sat Apr 23, 2005 8:30 am    Post subject: Reply with quote

nuts wrote:

une Console reste une Console.
terminal -> terminal

Y a pas beaucoup de mot informatique en francais


En meme temps c'est déjà du francais ces mots ;)
Back to top
View user's profile Send private message
kernelsensei
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 22 Feb 2004
Posts: 5619
Location: Woustviller/Moselle/FRANCE (49.07°N;7.02°E)

PostPosted: Sat Apr 23, 2005 11:47 am    Post subject: Reply with quote

hehe j'arrive apres la bataille moi ..

Autrement pour repondre a ta question sur le commandes, ben les noms ne changent pas.
_________________
$ ruby -e'puts " .:@BFegiklnorst".unpack("x4ax7aaX6ax5aX15ax4aax6aaX7ax2aX5aX8 \
axaX3ax8aX4ax6aX3aX6ax3ax3aX9ax4ax2aX9axaX6ax3aX2ax4ax3aX4aXaX12ax10aaX7a").join'
Back to top
View user's profile Send private message
Starch
Guru
Guru


Joined: 26 Feb 2003
Posts: 539
Location: Rennes, France

PostPosted: Sat Apr 23, 2005 4:27 pm    Post subject: Reply with quote

nuts wrote:
pour le shell on appelle ca un shell


Je dirais « interpréteur de commandes », ce qui est un peu plus français que shell, et aussi plus explicite.
_________________
- Vous aurez beau dire... Y'a pas qu'd'la pomme... Y'aurait pas aussi d'la betterave ?
- Si, y'en a aussi
Back to top
View user's profile Send private message
nuts
Veteran
Veteran


Joined: 10 Jan 2004
Posts: 1630

PostPosted: Sat Apr 23, 2005 4:38 pm    Post subject: Reply with quote

ouais mais toi quand tu cause linux avec tes potes tu dis
"ouvre un interpreteur de commande et fait cd /usr" ou "dans le shell tu fais un cd /usr" ??? :D
_________________
nuts
PC: AMD Phenom 2 bi-core 555 + Asus M4A77T/USB3 + 2Go de RAM + wifi Ralink RT61 + Radeon HD 3450 - Disque dur 500Go.
SGI Octane ip30 R10000
Back to top
View user's profile Send private message
zdra
Veteran
Veteran


Joined: 30 Nov 2003
Posts: 1693
Location: Bruxelles, Belgique

PostPosted: Sat Apr 23, 2005 4:45 pm    Post subject: Reply with quote

En fait ça dépend à qui tu parle, des puristes utiliseront les mots francais pur en niant que l'informatique c'est basé sur l'anglais. Et d'autres utiliseront tout les termes anglais pcq c'est plus compréhensible.

package ? paquet ?
library ? librairie ou bilibothèque ?
kernel ? noyau ?
tu fork ton processu ? tu duplique ton processu ?

c'est une question de gouts, perso je préfere plutot garder les noms anglais et les mettre dans des phrases francaises....

Un exemple frappant des traduction francaises qui font chier:
dans les erreurs de G++ ils ont traduit le pointeur "THIS" en pointeur "CET" => j'ai passé 3h a comprendre l'erreur !!!

sinon le nom des commandes à taper dans la konsole (c'est un exemple ça d'ailleur) sont impossible à traduire, mais tout ce qui est texte d'output (j'aime l'anglais!) peuvent et sont tres souvent traduit en francais.

Bref l'info c'est de l'anglais partout donc autant utiliser les mots anglais.... cela dit d'abitude les francophones de france sont souvent pas d'accord.
Back to top
View user's profile Send private message
Enlight
Advocate
Advocate


Joined: 28 Oct 2004
Posts: 3519
Location: Alsace (France)

PostPosted: Sat Apr 23, 2005 5:25 pm    Post subject: Reply with quote

kernel c'est pas allemand? puis bah y'a bien Toubon qu'avait voulu inventer mél pour mail bogue pour bug etc... mais bon comme dit nuts...
Back to top
View user's profile Send private message
nuts
Veteran
Veteran


Joined: 10 Jan 2004
Posts: 1630

PostPosted: Sat Apr 23, 2005 5:51 pm    Post subject: Reply with quote

quand on a la traduction d origine pourquoi pas.
mais les mots inventer comme courriel, bogue, je trouve ca vraiment trop nul.
le mot bug a une histoire, bogue ca veut rien dire.
le e-mail serait plus le e-courrier, mais courrier electronique c est mieux que courriel.
sinon un a la limite que je trouve pas trop mal, c est le spam et consort: le pourriel, ca defini bien la chose (pourri)
_________________
nuts
PC: AMD Phenom 2 bi-core 555 + Asus M4A77T/USB3 + 2Go de RAM + wifi Ralink RT61 + Radeon HD 3450 - Disque dur 500Go.
SGI Octane ip30 R10000
Back to top
View user's profile Send private message
Neuromancien
l33t
l33t


Joined: 03 Dec 2003
Posts: 867

PostPosted: Sat Apr 23, 2005 7:06 pm    Post subject: Reply with quote

Je tiens à rappeler que kernel est un mot breton ! :)
_________________
emerge --info
dmesg
lspci
.config
Back to top
View user's profile Send private message
yuk159
Veteran
Veteran


Joined: 18 Apr 2003
Posts: 1803
Location: noumea ,nouvelle-caledonie

PostPosted: Sat Apr 23, 2005 9:49 pm    Post subject: Re: Linux en francais Reply with quote

worldgnat wrote:
Je suis american, malheuresment


:?: Pourquoi malheureusement ?
Et bien venu sur le forum francophone !
_________________
The box said: "Requires Windows 98/2000/XP/NT, or better."
So, I installed LINUX!
Instagram
Back to top
View user's profile Send private message
geforce
l33t
l33t


Joined: 29 Dec 2003
Posts: 654
Location: Canada

PostPosted: Sun Apr 24, 2005 1:32 am    Post subject: Reply with quote

Neuromancien wrote:
Je tiens à rappeler que kernel est un mot breton ! :)


Comme les "popcorns" au caramal ? C'etait quelquechose comme Krispy Kernel ? :lol:
_________________
http://tilde.club/~geforce/
Back to top
View user's profile Send private message
kernelsensei
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 22 Feb 2004
Posts: 5619
Location: Woustviller/Moselle/FRANCE (49.07°N;7.02°E)

PostPosted: Sun Apr 24, 2005 10:32 am    Post subject: Reply with quote

Enlight wrote:
kernel c'est pas allemand? ...<snip>


t'es pas loin ... le mot c'est Kern
_________________
$ ruby -e'puts " .:@BFegiklnorst".unpack("x4ax7aaX6ax5aX15ax4aax6aaX7ax2aX5aX8 \
axaX3ax8aX4ax6aX3aX6ax3ax3aX9ax4ax2aX9axaX6ax3aX2ax4ax3aX4aXaX12ax10aaX7a").join'
Back to top
View user's profile Send private message
cylgalad
Veteran
Veteran


Joined: 18 Apr 2003
Posts: 1327
Location: France

PostPosted: Sun Apr 24, 2005 10:46 am    Post subject: Reply with quote

nuts wrote:
quand on a la traduction d'origine pourquoi pas.
mais les mots inventÉS comme courriel, bogue, je trouve Ça vraiment trop nul.
le mot bug a une histoire, bogue Ça veut rien dire.
le e-mail serait plus le e-courrier, mais courrier electronique c'est mieux que courriel.
sinon un À la limite que je trouve pas trop mal, c'est le spam et consort : le pourriel, Ça dÉfini bien la chose (pourri)


Courriel c'est très bien (et utilisé au Québec si je ne m'abuse) contrairement à "bogue" que personne n'a jamais utilisé à part certains pseudo-journalistes ignorant, de plus certains dise que l'histoire du mot bug tient plutôt de la légende.

En passant, Toubon n'a jamais imposé "mél", "bogue" ou "cédérom" c'est l'Académie Française. Toubon voulait juste interdire toutes ces pubs débiles avec des slogans en anglais, on voit où ça lui a mené de vouloir s'opposer à la machine de lavage de cervaux ricaine...

Library = bibliothèque, les dictionnaires ne sont pas fait pour les chiens....
Shell = coquille, par opposition à kernel = noyau ;)
Back to top
View user's profile Send private message
kopp
Advocate
Advocate


Joined: 09 Apr 2004
Posts: 2885
Location: Grenoble, France

PostPosted: Sun Apr 24, 2005 11:20 am    Post subject: Reply with quote

ah bon en allemand c'est pas kernel ? j'étais persuadé que si... me semblait que le prof de maths avaient dit ça lorsqu'il en avait parlé (pas du kernel linux bien sur , celui d'une application linéaire... ;) )
Back to top
View user's profile Send private message
kernelsensei
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 22 Feb 2004
Posts: 5619
Location: Woustviller/Moselle/FRANCE (49.07°N;7.02°E)

PostPosted: Sun Apr 24, 2005 11:24 am    Post subject: Reply with quote

les allemands ont une tendance beaucoup plus forte que les francais a utiliser les mots anglais ... mon prof d'allemand appelait ca du Disko Deutsch

Sinon tu peux toujours essayer les recherches :

Pour Kern et pour kernel
_________________
$ ruby -e'puts " .:@BFegiklnorst".unpack("x4ax7aaX6ax5aX15ax4aax6aaX7ax2aX5aX8 \
axaX3ax8aX4ax6aX3aX6ax3ax3aX9ax4ax2aX9axaX6ax3aX2ax4ax3aX4aXaX12ax10aaX7a").join'
Back to top
View user's profile Send private message
Gaug
Guru
Guru


Joined: 30 Oct 2003
Posts: 378
Location: Longueuil,Québec,Canada

PostPosted: Sun Apr 24, 2005 2:55 pm    Post subject: Reply with quote

Bug sa vient je pense des vieux ordinateurs à lampes qui fesaient un bruit de bourdon avant de s'éteindre.

courriel est bien utilisé au Québec et aussi courrier électronique.
Back to top
View user's profile Send private message
Neuromancien
l33t
l33t


Joined: 03 Dec 2003
Posts: 867

PostPosted: Sun Apr 24, 2005 3:10 pm    Post subject: Reply with quote

kopp wrote:
ah bon en allemand c'est pas kernel ? j'étais persuadé que si... me semblait que le prof de maths avaient dit ça lorsqu'il en avait parlé (pas du kernel linux bien sur , celui d'une application linéaire... ;) )

Il me semble que kernel est le mot d'origine bretonne qui est utilisé en mathématiques et en informatique dans toutes les langues...
_________________
emerge --info
dmesg
lspci
.config
Back to top
View user's profile Send private message
kernelsensei
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 22 Feb 2004
Posts: 5619
Location: Woustviller/Moselle/FRANCE (49.07°N;7.02°E)

PostPosted: Sun Apr 24, 2005 4:05 pm    Post subject: Reply with quote

Gaug wrote:
Bug sa vient je pense des vieux ordinateurs à lampes qui fesaient un bruit de bourdon avant de s'éteindre.

courriel est bien utilisé au Québec et aussi courrier électronique.


nan bug il me semble que ca vient bien de cette epoque (avec les vieilles armoires a lampes) mais apres l'histoire que je connais differe :

Ca viendrait d'un insecte qui s'etait glisse ds les contacts des lampes et ca foutait la merde .
_________________
$ ruby -e'puts " .:@BFegiklnorst".unpack("x4ax7aaX6ax5aX15ax4aax6aaX7ax2aX5aX8 \
axaX3ax8aX4ax6aX3aX6ax3ax3aX9ax4ax2aX9axaX6ax3aX2ax4ax3aX4aXaX12ax10aaX7a").join'
Back to top
View user's profile Send private message
CryoGen
Veteran
Veteran


Joined: 11 Feb 2004
Posts: 1426
Location: Bamako - Mali - Afrique

PostPosted: Sun Apr 24, 2005 5:38 pm    Post subject: Reply with quote

kernel_sensei wrote:
Gaug wrote:
Bug sa vient je pense des vieux ordinateurs à lampes qui fesaient un bruit de bourdon avant de s'éteindre.

courriel est bien utilisé au Québec et aussi courrier électronique.


nan bug il me semble que ca vient bien de cette epoque (avec les vieilles armoires a lampes) mais apres l'histoire que je connais differe :

Ca viendrait d'un insecte qui s'etait glisse ds les contacts des lampes et ca foutait la merde .


+1 d'où le "bug" qui fait planter nos PC de maintenant , le "bug" naturel en moins ^^
_________________
- CryoGen` on #gentoofr@irc.freenode.net
- ~amd64 / KDE4
- I'm the bone of my sword...
Back to top
View user's profile Send private message
nuts
Veteran
Veteran


Joined: 10 Jan 2004
Posts: 1630

PostPosted: Sun Apr 24, 2005 6:38 pm    Post subject: Reply with quote

kernel_sensei wrote:
Gaug wrote:
Bug sa vient je pense des vieux ordinateurs à lampes qui fesaient un bruit de bourdon avant de s'éteindre.

courriel est bien utilisé au Québec et aussi courrier électronique.


nan bug il me semble que ca vient bien de cette epoque (avec les vieilles armoires a lampes) mais apres l'histoire que je connais differe :

Ca viendrait d'un insecte qui s'etait glisse ds les contacts des lampes et ca foutait la merde .


en effet c est bien l histoire du bug
_________________
nuts
PC: AMD Phenom 2 bi-core 555 + Asus M4A77T/USB3 + 2Go de RAM + wifi Ralink RT61 + Radeon HD 3450 - Disque dur 500Go.
SGI Octane ip30 R10000
Back to top
View user's profile Send private message
cylgalad
Veteran
Veteran


Joined: 18 Apr 2003
Posts: 1327
Location: France

PostPosted: Mon Apr 25, 2005 10:04 am    Post subject: Reply with quote

Ça tiend plutôt de la légende
Le terme "bug" existait bien avant les ordinateurs :
http://www.askoxford.com/asktheexperts/faq/aboutwordorigins/bugs
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Reply to topic    Gentoo Forums Forum Index French All times are GMT
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum