Gentoo Forums
Gentoo Forums
Gentoo Forums
Quick Search: in
GWN Vertalen
View unanswered posts
View posts from last 24 hours

 
This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.    Gentoo Forums Forum Index Dutch
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Matje
l33t
l33t


Joined: 29 Oct 2002
Posts: 619
Location: Hasselt, Belgium

PostPosted: Tue Jan 14, 2003 5:07 pm    Post subject: GWN Vertalen Reply with quote

llo all,

Ik ben coördinator van de Nederlandstalige vertaling van de GWN. Momenteel zijn we nog maar met 2 mensen, een beetje weinig voor een toch redelijk lange GWN elke week volledig te vertalen. We zijn dus op zoek naar nog enkele mensen die kunnen helpen met het vertaalwerk zodat we ons wat meer kunnen organiseren. Als jij een steentje wil bijdragen aan het Gentoo Linux project maar je kent niks van programmeren, ebuilds, e.d., dan is dit je kans :-) Enige vereiste is dat je redelijk foutloos Nederlands kan en ook wat spitsvondig bent bij het vertalen uit het Engels (er worden vaak grappen gebuikt die in het Engels wel grappig zijn maar die je onmogelijk kan vertalen naar het Nederlands ;-) ). Als je geïnteresseerd bent, stuur mij dan een privéberichtje via het forum of mail me op matje at lanzone dot be...
_________________
Life is like a box of chocolates... Before you know it, it's empty...
Back to top
View user's profile Send private message
Zu`
l33t
l33t


Joined: 26 May 2002
Posts: 716
Location: BE

PostPosted: Wed Jan 15, 2003 5:16 pm    Post subject: Reply with quote

Hey

ik zie dat wel zitten, ik zal je contacteren als mijn examens voorbij zijn
Heb nu totaal geen tijd hiervoor

Groeten,
_________________
No growth without resistance.
No action without reaction.
No desire without restraint.
Back to top
View user's profile Send private message
garo
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 15 Jul 2002
Posts: 860
Location: Edegem,BELGIUM

PostPosted: Wed Mar 12, 2003 12:19 am    Post subject: Reply with quote

Zoals je kunt zien op http://www.gentoo.org/news/be/gwn/gwn.xml loopt de Nederlandse vertaling van GWN nog steeds achter.

Indien je Engels en Nederlands kent, en een beetje tijd over hebt dan ben je verplicht om iets terug te geven aan de gemeenschap (Lees het maar na in het GPL). Je kan dit toch eenvoudig doen door een kort tekstje te vertalen.

Miljoenen Nederlanders en Belgen zullen je dankbaar zijn, je aanbidden,je verafgoden ... :wink:
_________________
My favorite links this month:
- Surf Random
- Web-based SSH
- Stop Spam
Back to top
View user's profile Send private message
Matje
l33t
l33t


Joined: 29 Oct 2002
Posts: 619
Location: Hasselt, Belgium

PostPosted: Wed Mar 12, 2003 7:48 am    Post subject: Reply with quote

De GWN loopt achter omdat ik een chronisch tijdsgebrek heb. De waarheid is dat ik van de meeste versies reeds stukken vertalingen heb, maar nog geen tijd gehad om deze samen te voegen. Vanaf deze/volgende week zullen de overige edities nog online komen.
_________________
Life is like a box of chocolates... Before you know it, it's empty...
Back to top
View user's profile Send private message
spufi
Tux's lil' helper
Tux's lil' helper


Joined: 25 Apr 2002
Posts: 119
Location: Mechelen - Belgium

PostPosted: Sat Mar 15, 2003 8:28 am    Post subject: Reply with quote

Eens 'k na dit weekend mijne box terug opnieuw heb uitgerust met een fresh install (/me screwed it up again :oops: ), zal 'k ook eens zien of 'k me kan vrijmaken om mee te helpen aan de gwn.

Ail bie bak!
Back to top
View user's profile Send private message
Alcuin
n00b
n00b


Joined: 14 Mar 2003
Posts: 4
Location: The netherlands

PostPosted: Sat Mar 15, 2003 11:43 am    Post subject: Reply with quote

Ik kan wel het een en ander vertalen. Ik heb niet al te veel tijd over maar genoeg om het een en ander te vertalen.
Back to top
View user's profile Send private message
scrooch
n00b
n00b


Joined: 25 Jan 2003
Posts: 52
Location: Venlo/Eindhoven, the Netherlands

PostPosted: Thu Mar 20, 2003 11:59 am    Post subject: Reply with quote

Count me in, als je blieft. :)

Ik heb een aantal maal bug-fixes ingestuurd voor de nederlandse
vertalingen. Niet zo lang geleden wilde ik wat meer doen dan alleen verkeerde
zins-opbouwingen en spelfouten te verbeteren. Ik had serieuze plannen om
de powerpc docs te vertalen naar het nederlands. Ik moest daarvoor eerst op zoek
naar een goede xml editor, waar ik niets van af wist. Ik eindigde met
Vim, waarmee je toch gelijk in het diepe werd gegooid. Het bleek
achteraf te diep voor mij. Ik hoop door mee te helpen met het vertalen
van de GWN flink wat kennis op te doen, zodat ik later ook in staat ben
vertalingen van echte docs uit te voeren.

Als je me kan vertellen welke programma's het meest geschikt zijn om
vertalingen te maken, lijkt me dit werk echt iets voor mij. Ik ben in
staat iedere week een flink aantal uren ervoor vrij te maken, ook op
langere termijn. Ik verwacht wel dat ik, vooral bij de eerste
vertalingen, hier en daar wat begeleiding nodig zal hebben op technisch gebied. Mijn
nederlands is volgens mij ruim-voldoende om een goede bijdrage te kunnen
leveren.
_________________
too much is never enough
Back to top
View user's profile Send private message
garo
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 15 Jul 2002
Posts: 860
Location: Edegem,BELGIUM

PostPosted: Thu Mar 20, 2003 12:51 pm    Post subject: Reply with quote

Alhoewel ik er nog steeds van overtuigd ben dat de meeste mensen alles in het Engels lezen zal ik toch maar mijn steentje ('t zal wel eerder een zandkorreltje zijn) bijdragen.
scrooch wrote:
Ik verwacht wel dat ik, vooral bij de eerste
vertalingen, hier en daar wat begeleiding nodig zal hebben op technisch gebied.

Hier heb je je begeleiding, al vraag ik mij af of er veel begeleiding nodig is. 'T is toch maar gewoon vertalen...
_________________
My favorite links this month:
- Surf Random
- Web-based SSH
- Stop Spam
Back to top
View user's profile Send private message
garo
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 15 Jul 2002
Posts: 860
Location: Edegem,BELGIUM

PostPosted: Fri May 09, 2003 7:53 am    Post subject: Reply with quote

<BUMP>
De Nederlandse GWN loopt weer ongeloofelijk achter, mensen die goed Nederlands en Engels kunnen en wat tijd over hebben: vertalen !
_________________
My favorite links this month:
- Surf Random
- Web-based SSH
- Stop Spam
Back to top
View user's profile Send private message
Red Nalie
Guru
Guru


Joined: 24 Mar 2003
Posts: 484
Location: Den Helder - The Netherlands - Europe - Earth - Milky Way - Universe

PostPosted: Fri May 09, 2003 9:53 am    Post subject: Reply with quote

Ik heb net Matje ge-PM'ed :)
_________________
Many people call me Linux-freak, I just see me as a freak who uses Linux :)

i'm a little n00bie short and stout, here is my nickname here is my SHOUT!!!1 when i get all flamed up hear me SHOUT!!1 ban me forever, kick me out
Back to top
View user's profile Send private message
Braempje
l33t
l33t


Joined: 31 Jan 2003
Posts: 748

PostPosted: Fri May 09, 2003 11:31 am    Post subject: Reply with quote

Ik wil wel meehelpen vanaf juli. Kan je alvast het gebruikte systeem in het kort uitleggen?
Back to top
View user's profile Send private message
SeJo
Retired Dev
Retired Dev


Joined: 08 Oct 2002
Posts: 298
Location: Belgium

PostPosted: Fri May 09, 2003 12:03 pm    Post subject: Reply with quote

Braempje wrote:
Ik wil wel meehelpen vanaf juli. Kan je alvast het gebruikte systeem in het kort uitleggen?


je krijgt iedere week een mail binnen met de engelse gwn.
Vervolgens zoek je je eigen naam en begin je van daar te vertalen tot je iemand ander's naam ziet staan. saven en terugmailen!

greets
Back to top
View user's profile Send private message
Matje
l33t
l33t


Joined: 29 Oct 2002
Posts: 619
Location: Hasselt, Belgium

PostPosted: Fri May 09, 2003 2:22 pm    Post subject: Reply with quote

garo wrote:
<BUMP>
De Nederlandse GWN loopt weer ongeloofelijk achter, mensen die goed Nederlands en Engels kunnen en wat tijd over hebben: vertalen !

Dat is wegens wat misverstandjes tussen mij en Kurt, en het feit dat we elkaar de hele tijd misliepen zodat die CVS access maar niet ingesteld raakte. Maar all is good now, hoop maandag alles online te hebben :-)
_________________
Life is like a box of chocolates... Before you know it, it's empty...
Back to top
View user's profile Send private message
Braempje
l33t
l33t


Joined: 31 Jan 2003
Posts: 748

PostPosted: Fri May 09, 2003 5:14 pm    Post subject: Reply with quote

SeJo wrote:
je krijgt iedere week een mail binnen met de engelse gwn.
Vervolgens zoek je je eigen naam en begin je van daar te vertalen tot je iemand ander's naam ziet staan. saven en terugmailen!


Dat klinkt ongelooflijk degelijk. Hoeveel moet je dan ongeveer vertalen? Meer om een idee te hebben hoor, want ik wil gewoon meedoen
:D
Back to top
View user's profile Send private message
SeJo
Retired Dev
Retired Dev


Joined: 08 Oct 2002
Posts: 298
Location: Belgium

PostPosted: Sat May 10, 2003 11:27 am    Post subject: Reply with quote

je moet rekenen op zo'n 15-20 minuutjes werk en dan enkel als je traag vertaalt en veel herleest..
nit zo veel... pak zo'n 30 tal lijntjes per week...
Back to top
View user's profile Send private message
boemba
n00b
n00b


Joined: 09 Apr 2003
Posts: 54
Location: Dendermonde

PostPosted: Sat May 10, 2003 9:57 pm    Post subject: Reply with quote

Ik suck in programmeren, ik ben nogal een Noob op linux gebied en ik wil graag mijn steentje bijdragen., Vanaf juli beland ik op de arbeidsmarkt en heb ik dus geen schoolverplichtingen meer en dan wil ik graag men steentje bijdragen.
Back to top
View user's profile Send private message
scrooch
n00b
n00b


Joined: 25 Jan 2003
Posts: 52
Location: Venlo/Eindhoven, the Netherlands

PostPosted: Wed May 14, 2003 2:58 pm    Post subject: Reply with quote

Het is echt de moeite waard om je aan te melden voor vertalingen, ik doe nu zelf al een aantal weken meehelpen met vertalen en ik heb er veel plezier aan om mijn eigen stukken terug te zien in de GWN op het internet.

In het begin was ik er wel zeker vrij lang mee bezig iedere week, maar uiteindelijk word je behendig in het vertalen en waar je verder nog op moet letten. De tijdschatting die hierboven wordt gegeven komt wel ongeveer overeen met hoe lang ikzelf er nu over doe.

Dus.... laat je in ieder geval niet afschrikken door dingen die nu nog 'vaag' lijken, als je eenmaal een tijdje bezig bent geweest met vertalen is het allemaal een stuk duidelijker.
_________________
too much is never enough
Back to top
View user's profile Send private message
Red Nalie
Guru
Guru


Joined: 24 Mar 2003
Posts: 484
Location: Den Helder - The Netherlands - Europe - Earth - Milky Way - Universe

PostPosted: Wed May 14, 2003 4:00 pm    Post subject: Reply with quote

Ik vind het alleen zo super-jammer dat het dagen duurt voordat de NL versie op I-net staat...
Wanneer heb ik dat ding vertaald?
Zondag, geloof ik....hij is er nu nog niet 8O
_________________
Many people call me Linux-freak, I just see me as a freak who uses Linux :)

i'm a little n00bie short and stout, here is my nickname here is my SHOUT!!!1 when i get all flamed up hear me SHOUT!!1 ban me forever, kick me out
Back to top
View user's profile Send private message
djco
Retired Dev
Retired Dev


Joined: 29 Mar 2003
Posts: 67
Location: 52.36, 4.89

PostPosted: Sun Jun 01, 2003 10:22 pm    Post subject: Reply with quote

Beetje jammer dat geen van de GWN's van mei nog vertaald op de site staan ofzo. Meer hulp nodig? Stuur mij ook maar een stukkie...
Back to top
View user's profile Send private message
wHAcKer
Apprentice
Apprentice


Joined: 18 Oct 2002
Posts: 228
Location: Grimbergen, Belgium

PostPosted: Mon Jun 02, 2003 1:05 pm    Post subject: Reply with quote

i'm in, start the mailing!
Back to top
View user's profile Send private message
Matje
l33t
l33t


Joined: 29 Oct 2002
Posts: 619
Location: Hasselt, Belgium

PostPosted: Mon Jun 02, 2003 1:24 pm    Post subject: Reply with quote

Euh... Er zijn momenteel vertalers genoeg, it is all my fault :oops: Zit momenteel met examens & stuff, en er is wat foutgelopen toen ik ging snowboarden in mei :-) Ik probeer ze zo snel mogelijk online te hebben...
_________________
Life is like a box of chocolates... Before you know it, it's empty...
Back to top
View user's profile Send private message
garo
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 15 Jul 2002
Posts: 860
Location: Edegem,BELGIUM

PostPosted: Mon Jun 02, 2003 3:27 pm    Post subject: Reply with quote

Geblockt aangezien er vertalers genoeg zijn,

Matje, meld me als ik dit moet un-blocken.
_________________
My favorite links this month:
- Surf Random
- Web-based SSH
- Stop Spam
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.    Gentoo Forums Forum Index Dutch All times are GMT
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum