View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Tom_ Guru
Joined: 20 May 2004 Posts: 448 Location: France
|
Posted: Tue Jul 25, 2006 8:36 pm Post subject: [utf8]Ca en est où? Intérêt d'un système purement unicod |
|
|
Bonsoir,
Je vais prochainement acheter un nouveau disque dur, et j'en profiterais pour faire une nouvelle install et je me demande si ca vaut le coup d'avoir un système qui n'utilise que l'encodage Utf8. L'utf8 semble être l'encodage de caractères du "futur", mais est-ce que ca vaut réellement le coup d'installer mon nouveau système en full uft8 ou alors est-ce préférable d'attendre que Gentoo décide de migrer officiellement à l'Utf8, et donc ensuite de faire migrer mon système?
Pour les noms de fichiers et les fichiers textes, j'ai vu qu'il y a des programmes pour les convertir mais est-ce qu'en passant d'un système mixte ISO-8859-1/UTF8 à sytème purement Unicode il y a des riques que certains fichiers soient corrumpus? :s
Au niveau logiciel, je pense que la plupart des softs supportent désormais l'utf8, nen?
Merci d'avance. |
|
Back to top |
|
|
guilc Bodhisattva
Joined: 15 Nov 2003 Posts: 3326 Location: Paris - France
|
Posted: Tue Jul 25, 2006 8:53 pm Post subject: |
|
|
1) Gentoo supporte officielement l'UTF8 ! l'arbre de portage est meme a 100% en UTF8, des efforts ont été fait a ce sujet (voir l'archive de la liste gentoo-dev@)
2) Gentoo EST prete pour le full UTF8, actuellement, y a 3x rien a configurer pour passer en 100% UTF8 (en gros, UNICODE=yes dans le rc.conf, et une locale utf-8, les fontes console par défaut gèrent maintenant l'utf8).
3) Puisque c'est si facile et supporté par gentoo, autant y passer dès maintenant !
En tous cas, pour ma part, full UTF8 depuis plus d'un an maintenant, aucun problème. Toutes les applis maintenues un minimum sont OK avec l'UTF8 (comprendre les applis obsoletes genre GTK1 -> poubelle, ça permet de faire le tri !)
C'est assez sympa d'avoir par exemple une console capable d'afficher des caractères standard, japonais et chinois en meme temps
Puis c'est bien d'expérimenter ce qui tend a devenir LE standard (ubunutu est en UTF8 par défaut, pareil pour archlinux depuis la 0.7.2, et sans doutes bien d'autres encore !)
Puis si tu peux lire l'utf8, tu peux lire l'iso-8859-15 sans problème. l'inverse n'est pas vrai !
Bref, faut pas hésiter, le support Gentoo utf8 est pret, autant y passer dès maintenant, sinon ça serait reculer pour mieux sauter !
[Edit]
Pour les noms de fichier, aucun problème : au pire, le nom du fichier s'affichera mal si il n'est pas converti ! _________________ Merci de respecter les règles du forum.
Mon site perso : https://www.xwing.info
Mon PORTDIR_OVERLAY : https://gentoo.xwing.info ou layman -a xwing |
|
Back to top |
|
|
TTK Guru
Joined: 02 Mar 2004 Posts: 523
|
Posted: Tue Jul 25, 2006 9:13 pm Post subject: |
|
|
Salut
Il y avait une doc pour la transition iso -> utf.
J'avais tenté le coup mais plein de trucs ne marchaient plus (mutt, certains man, fluxbox ..). As-tu un lien vers un tuto à jour histoire de retenter la migration ? |
|
Back to top |
|
|
Tom_ Guru
Joined: 20 May 2004 Posts: 448 Location: France
|
|
Back to top |
|
|
geekounet Bodhisattva
Joined: 11 Oct 2004 Posts: 3772
|
Posted: Tue Jul 25, 2006 9:19 pm Post subject: |
|
|
Utiliser l'UTF-8 avec Gentoo
Et je confirme que ça marche super l'UTF-8 sous Gentoo, du moment qu'on exclus les vieilles applis, genre en GTK+1 tout ça |
|
Back to top |
|
|
razer l33t
Joined: 08 Oct 2004 Posts: 893 Location: Paris - France
|
Posted: Tue Jul 25, 2006 9:38 pm Post subject: |
|
|
guilc wrote: |
C'est assez sympa d'avoir par exemple une console capable d'afficher des caractères standard, japonais et chinois en meme temps
|
Super en effet, d'une grande utilité |
|
Back to top |
|
|
guilc Bodhisattva
Joined: 15 Nov 2003 Posts: 3326 Location: Paris - France
|
Posted: Tue Jul 25, 2006 9:58 pm Post subject: |
|
|
TTK wrote: | Salut
Il y avait une doc pour la transition iso -> utf.
J'avais tenté le coup mais plein de trucs ne marchaient plus (mutt, certains man, fluxbox ..). As-tu un lien vers un tuto à jour histoire de retenter la migration ? |
- mutt marche très bien en UTF8 ! suffit de le conf correctement, dans le genre set locale="fr_FR.UTF-8", set send_charset="UTF-8", set charset="UTF-8".
- certains man, ben, pas les man non traduits (les plus a jour, c'est maaaaaaal les man fr )
- fluxbox, hmmm, c'est pas enfin corrigé ça ? _________________ Merci de respecter les règles du forum.
Mon site perso : https://www.xwing.info
Mon PORTDIR_OVERLAY : https://gentoo.xwing.info ou layman -a xwing |
|
Back to top |
|
|
PabOu Veteran
Joined: 11 Feb 2004 Posts: 1088 Location: Namur - Belgium
|
Posted: Tue Jul 25, 2006 10:50 pm Post subject: |
|
|
dans le fichier /etc/locales.build, que risque-t-on si on ne met que la ligne suivante ?
(remplacez BE par FR si ca vous chante)
Comment vont se passer les lectures de noms de fichiers et des fichiers sur une partition NTFS/FAT ou sur un partage CIFS (windows inside) ? et pour les cd/dvd de données en joliet/iso9660 (avec ou sans encodage forcé)? les mounts NFS avec client full NFS (rien d'autre), et un serveur pas UTF du tout ? et l'inverse, un serveur full utf, avec des clients sans utf ?
reception d'un email ou visualisation d'une page web dans un encodage différent ?
quel rapport avec la config charset définie dans le noyo ? _________________ Mangez du poulet ! |
|
Back to top |
|
|
guilc Bodhisattva
Joined: 15 Nov 2003 Posts: 3326 Location: Paris - France
|
Posted: Tue Jul 25, 2006 11:38 pm Post subject: |
|
|
PabOu wrote: | dans le fichier /etc/locales.build, que risque-t-on si on ne met que la ligne suivante ?
(remplacez BE par FR si ca vous chante) |
Ca ne change rien ! ce fichier indique juste quelles sont les locales a compiler, ça ne t'oblige pas a les utiliser.
PabOu wrote: | Comment vont se passer les lectures de noms de fichiers et des fichiers sur une partition NTFS/FAT ou sur un partage CIFS (windows inside) ? |
Les serveurs Windows XP/2003 récents bien configurés sont en unicode, donc c'est nickel. pou rles autres, y a un argument pour préciser l'encodage, qui définit donc une conversion des noms de fichier à la volée, c'est transparent
PabOu wrote: | et pour les cd/dvd de données en joliet/iso9660 (avec ou sans encodage forcé)? |
Jamais rencontré aucun problème coté CD
PabOu wrote: | les mounts NFS avec client full NFS (rien d'autre), et un serveur pas UTF du tout ? et l'inverse, un serveur full utf, avec des clients sans utf ? |
Pareil que pour les montages windows, y a un argument pour spécifier un encodage en cas de conversion nécessaire.
PabOu wrote: | reception d'un email ou visualisation d'une page web dans un encodage différent ? |
Ca, c'est géré niveau client : pour les mails, il est en général précisé l'encodage dans les en-têtes. LE client mail se plie a cet encodage, quel que soit ta locale systeme (ça peut bien sur aussi se forcer, mais la, c'est débile). Si un charset par défaut n'est pas spécifié, les clients peuvent en général permettre d'en configurer un par défaut (en général ascii ou iso8859-1) pour ces cas la. Thunderbird le permet, kmail le permet, sylpheed le permet, mutt le permet... Donc aucun probleme de ce coté
Pour les pages web : pareil : y a des headers http qui précisent en général l'encodage. Si pas spécifié, certains navigateures essayent de faire de l'autodétection (comme firefox) ou prennent la aussi un encodage par défaut. La encore, la locale n'a pas vraiment d'influence, totu dépend de comment tu configures ton client.
Quote: | quel rapport avec la config charset définie dans le noyo ? |
Le charset dans le kernel, c'est juste les charset supportés par les partages windows et vfat, et la valeur par défaut. Tu mets utf8, et iso, après, le valeur se regle facilement en user !
Ce charset n'a pas plus d'influence que ça ! _________________ Merci de respecter les règles du forum.
Mon site perso : https://www.xwing.info
Mon PORTDIR_OVERLAY : https://gentoo.xwing.info ou layman -a xwing |
|
Back to top |
|
|
PabOu Veteran
Joined: 11 Feb 2004 Posts: 1088 Location: Namur - Belgium
|
Posted: Wed Jul 26, 2006 12:50 am Post subject: |
|
|
Euh, en fait tu ne réponds pas à ma question principale..
Tout ce que tu viens de dire là, je le savais déjà. Pour certains trucs, ma connaissance n'était pas aussi poussée, mais ce n'était pas là l'idée de mes questions : Je voulais savoir l'implication de ma première question (la compilation de la locale UTF8 et uniquement UTF8) avec tous ces exemples...
Donc je reformule : Si je n'ai que la locale utf-8 compilée, je n'aurai pas le choix de la locale, ce sera utf-8 obligatoirement... Et tout le système qui est autour, il pourra quand même comprendre et travailler avec d'autres locales (pour faire ces fameuses conversions à la volée, ou les affichages des mails/pages webs dans une locale différente, etc, etc) ? _________________ Mangez du poulet ! |
|
Back to top |
|
|
xaviermiller Bodhisattva
Joined: 23 Jul 2004 Posts: 8723 Location: ~Brussels - Belgique
|
Posted: Wed Jul 26, 2006 5:27 am Post subject: |
|
|
Salut,
À moins que je ne me trompe, la locale doit contenir "UTF-8", ainsi que rc.conf avoir "UNICODE=yes", sinon l'affichage sera assez, heu, disons, cahotique, à partir du moment où des caractères accentués apparaissent (et surtout en mode "pseudo-graphiqe" en console, telles les applis en ncurses et slang : alsamixer, mc, make menuconfig du kernel...) et quand il faut les encoder _________________ Kind regards,
Xavier Miller |
|
Back to top |
|
|
guilc Bodhisattva
Joined: 15 Nov 2003 Posts: 3326 Location: Paris - France
|
Posted: Wed Jul 26, 2006 7:06 am Post subject: |
|
|
PabOu wrote: | Euh, en fait tu ne réponds pas à ma question principale..
Tout ce que tu viens de dire là, je le savais déjà. Pour certains trucs, ma connaissance n'était pas aussi poussée, mais ce n'était pas là l'idée de mes questions : Je voulais savoir l'implication de ma première question (la compilation de la locale UTF8 et uniquement UTF8) avec tous ces exemples...
Donc je reformule : Si je n'ai que la locale utf-8 compilée, je n'aurai pas le choix de la locale, ce sera utf-8 obligatoirement... Et tout le système qui est autour, il pourra quand même comprendre et travailler avec d'autres locales (pour faire ces fameuses conversions à la volée, ou les affichages des mails/pages webs dans une locale différente, etc, etc) ? |
Ah ok, j'avais pas compris ça
Alors, si tu ne compile que ta locale UTF8, il y aura toujours la locale C/POSIX tu ne sera pas obligé de basculer en UTF8.
En général, les programmes tels les clienst mail et web n'ont pas besoin d'avoir toutes les locales compilées pour afficher correctement une page ou un mail ! (et encore heureux, sinon faudrait toutes les locales de la terre !)
Après, me susi jamais penché avec précision sur la question _________________ Merci de respecter les règles du forum.
Mon site perso : https://www.xwing.info
Mon PORTDIR_OVERLAY : https://gentoo.xwing.info ou layman -a xwing |
|
Back to top |
|
|
yoyo Bodhisattva
Joined: 04 Mar 2003 Posts: 4273 Location: Lyon - France
|
Posted: Wed Jul 26, 2006 7:53 am Post subject: |
|
|
guilc wrote: | - fluxbox, hmmm, c'est pas enfin corrigé ça ? | Si si ! Je suis également en full utf8 et fluxbox tourne parfaitement (menu avec accents etc.).
Mes 0.02 cents
PS: sinon, je suis un noob complet dans le fonctionnement/l'utilisation des locales mais je n'ai jusquà présent pas rencontré le moindre problème.
Et pour appuyer les dires de guilc, je suis en iso-8859-15 (vieille install) au taf et en utf8 chez moi. Et bien lorsque je rédige sous kile (latex) il suffit de préciser l'encodage à utiliser lors de l'enregistrement du fichier et il est "compatible" avec les deux plateformes.
Enjoy ! _________________ La connaissance s'accroît quand on la partage.
JCB |
|
Back to top |
|
|
PabOu Veteran
Joined: 11 Feb 2004 Posts: 1088 Location: Namur - Belgium
|
Posted: Wed Jul 26, 2006 10:50 am Post subject: |
|
|
guilc wrote: | Ah ok, j'avais pas compris ça :lol:
Alors, si tu ne compile que ta locale UTF8, il y aura toujours la locale C/POSIX ;) tu ne sera pas obligé de basculer en UTF8.
En général, les programmes tels les clienst mail et web n'ont pas besoin d'avoir toutes les locales compilées pour afficher correctement une page ou un mail ! (et encore heureux, sinon faudrait toutes les locales de la terre !)
Après, me susi jamais penché avec précision sur la question |
Merci pour la réponse !
Donc en fait, "en général", ca veut dire qu'il faut quand même compiler iso-8859-1 et -15 pour être surs !
C'est pas vraiment gênant, mais c'est le soucis d'optimisation/personnalisation avec la Gentoo's Touch quoi ;) _________________ Mangez du poulet ! |
|
Back to top |
|
|
xaviermiller Bodhisattva
Joined: 23 Jul 2004 Posts: 8723 Location: ~Brussels - Belgique
|
Posted: Wed Jul 26, 2006 11:13 am Post subject: |
|
|
ouip, et puis '"compiler" est un grand mot, c'est juste une génération de fichiers "gettext" à la fin de la compilation de glibc...
pour te rassurer, voici mon /etc/locale.gen Code: | en_US ISO-8859-1
en_US.UTF-8 UTF-8
fr_BE ISO-8859-1
fr_BE@euro ISO-8859-15
fr_BE.UTF-8 UTF-8
nl_BE ISO-8859-1
nl_BE@euro ISO-8859-15
nl_BE.UTF-8 UTF-8
|
(j'ai aussi mis le néerlandais, pour ma femme ) _________________ Kind regards,
Xavier Miller |
|
Back to top |
|
|
Leander256 l33t
Joined: 05 Jul 2003 Posts: 910 Location: Singapour
|
Posted: Thu Jul 27, 2006 7:36 am Post subject: |
|
|
razer wrote: | guilc wrote: |
C'est assez sympa d'avoir par exemple une console capable d'afficher des caractères standard, japonais et chinois en meme temps
|
Super en effet, d'une grande utilité |
Je ne sais pas si c'est une remarque à prendre au premier ou au second degré, mais pour les gens qui travaillent dans un pays étranger avec des caractères bizarres et pas moins de 5 encodages différents (plus ou moins incompatibles entre eux et avec le reste du monde, bien sûr), c'est en effet d'une grande utilité
Sinon au niveau expérience générale sous Gentoo je confirme les dires des autres, j'y suis passé il y a presque un an et demi et je n'ai jamais eu de problème. |
|
Back to top |
|
|
titoucha Advocate
Joined: 21 Jul 2005 Posts: 2374 Location: Genève
|
Posted: Thu Jul 27, 2006 9:35 am Post subject: |
|
|
Dison qu'au premier réflexe comme razer je n'y voyais pas trop l'intéret car m'afficher autre chose que l'alphabet latin de toute façon pour moi c'est du chinois (':
Je n'avais pas pensé à la situation que tu as soulevée. |
|
Back to top |
|
|
ercete Guru
Joined: 11 Dec 2003 Posts: 426 Location: France, Avignon
|
Posted: Thu Jul 27, 2006 9:49 am Post subject: |
|
|
je squatte le topic pour poser une question rapport à l'utf8,
y-a-t-il un organisme "décideur" de quel encodage est utilisé sur irc ?
Je me fais souvent réprimander parce que je parle en utf8 sur irc, soit-disant ca gène pas mal de monde.
C'est possible pourtant de faire cohabiter les deux encodages ISO et UTF ? Alors pourquoi tant de rafut ?
HS:
Belle ! : Leander256 : Inscrit le: 05 Juil 2003, Messages: 666 |
|
Back to top |
|
|
TTK Guru
Joined: 02 Mar 2004 Posts: 523
|
Posted: Sat Jul 29, 2006 8:08 pm Post subject: |
|
|
Au fait, avant de retenter la chose, j'avais aussi eu des pbs avec la lib curses. Par exemple, make menuconfig dans le kernel était tout pourri. C'est corrigé ça ? |
|
Back to top |
|
|
geekounet Bodhisattva
Joined: 11 Oct 2004 Posts: 3772
|
Posted: Sat Jul 29, 2006 8:31 pm Post subject: |
|
|
TTK wrote: | Au fait, avant de retenter la chose, j'avais aussi eu des pbs avec la lib curses. Par exemple, make menuconfig dans le kernel était tout pourri. C'est corrigé ça ? |
Il suffit d'avoir compilé ncurses avec le useflag unicode et d'avoir un term qui supporte l'unicode (xterm, urxvt, gnome-terminal, konsole, eterm?), et c'est bon |
|
Back to top |
|
|
man in the hill Veteran
Joined: 15 Dec 2005 Posts: 1552 Location: Madinina
|
Posted: Sun Jul 30, 2006 12:55 am Post subject: |
|
|
Salut,
Tout cela m'a l'air positif, je vais aussi faire le pas !
Merci à tous .
@+ _________________ Get Up and Go ! |
|
Back to top |
|
|
TTK Guru
Joined: 02 Mar 2004 Posts: 523
|
Posted: Sun Jul 30, 2006 12:28 pm Post subject: |
|
|
Salut
J'ai lancé l'emerge fatidique, on en reparle dans 117 packages ...
Et si ça coince je vous en tiendrai pour personnelement responsables !
Non mais. |
|
Back to top |
|
|
jotake Tux's lil' helper
Joined: 23 Jan 2005 Posts: 102
|
Posted: Sun Jul 30, 2006 1:44 pm Post subject: |
|
|
La seule fois ou j'ai vaguement tenté de migrer mon syst-me en utf8, je me rapelle avoir eu des souci avec xmms (du gtk1). Est-ce toujours d'actualitée ? (j'avais vaguement vu sur le net, que l'utilisation d'une certaines police recifié le tir....
Quelqu'un utilise de l'utf8, avec fluxbox, et xmms ? Si oui, alors je penserai peut etre a retenter l'experience. |
|
Back to top |
|
|
geekounet Bodhisattva
Joined: 11 Oct 2004 Posts: 3772
|
Posted: Sun Jul 30, 2006 1:47 pm Post subject: |
|
|
jotake wrote: | La seule fois ou j'ai vaguement tenté de migrer mon syst-me en utf8, je me rapelle avoir eu des souci avec xmms (du gtk1). Est-ce toujours d'actualitée ? (j'avais vaguement vu sur le net, que l'utilisation d'une certaines police recifié le tir....
Quelqu'un utilise de l'utf8, avec fluxbox, et xmms ? Si oui, alors je penserai peut etre a retenter l'experience. |
Oui, le GTK+1 ne supporte pas l'utf8 et ne le supportera jamais, il n'est plus développé (d'ailleurs, je l'ai mis dans le package.mask, comme ça aucun risque de l'installer ^^). Installe audacious à la place, c la même chose en GTK+2
Avec fluxbox, ça marche sans pb |
|
Back to top |
|
|
TTK Guru
Joined: 02 Mar 2004 Posts: 523
|
Posted: Sun Jul 30, 2006 2:10 pm Post subject: |
|
|
J'utilise xmms et fluxbox. Avant de passer en UTF j'ai installé audacious. En effet c'est la même chose que xmms. Il me manquera juste une applet pour le piloter depuis gkrellm ou adesklets.
Quant à fluxbox, d'après le howto cité plus haut, il n'y a plus de pb.
(plus que 93 packages ..)
Ok, c'est fait, et c'est le gros bordl !
Donc j'ai suivi ce howto. Pas de pb jusqu'au reboot. Là pas bon, il faut un /etc/env.d/02locale. Je le crée, avec LANG=fr_FR.utf8 dedans.
En console:
- La font de console conseillée (ter-v16b) est bien plus moche que celle que j'avais avant (lat9w-14). Un conseil ?
- Le caractère Euro (alt-gr e) ne marche pas (me donne un symbole bizarre)
- Le ö (de Motorhead) n'apparait pas. Pour le faire je tape d'abord sur les deux points, puis sur o logiquement. Par exemple touch "o<entrée> me répond "touch opérande fichier manquant". Par contre le ö est reporté en début de ligne suivante, mais invisible (!) car si j'enchaîne sur un ls j'obtiens ls: command not found.
(en plus y'a donc des messages en anglais et d'autres en français)
Sous X:
- mon thème fluxmod utilise une font qui ne marche pas, of course. La flemme d'en trouver une.
- Eterm se lance hyper lentement, et visiblement ne supporte pas UTF (LANG=fr_FR dans Eterm !)
Voilà, plein d'autres trucs pourris quand je fais des touch Motörhead depuis Eterm, puis depuis xterm -u8 ...
Pas gagné !
Last edited by TTK on Sun Jul 30, 2006 7:23 pm; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
|
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|