View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
ghoti Advocate
![Advocate Advocate](/images/ranks/rank-G-1-advocate.gif)
![](images/avatars/15463172846237c094abba7.jpg)
Joined: 30 Dec 2002 Posts: 3636 Location: Belgium
|
Posted: Sat Aug 02, 2003 9:36 pm Post subject: [TRADUCTION] "Bleeding edge" ? (résolu) |
|
|
Il m'arrive souvent, surtout à propos de versions de softs, de rencontrer l'expression "bleeding edge" sur le web anglophone, y compris les forums gentoo.
D'après le contexte, je comprend intuitivement qu'il s'agit de quelque-chose comme "en-chantier-plein-de-nouvelles-fonctionnalités-pas-stabilisées-pour-ceux-qui-aiment-le-risque", mais pour une fois gougueule me lache : je n'arrive pas à trouver une traduction ou expression française équivalente (argot peut-être ? ... )
Des suggestions autres que la "bordure saignante" ?
Des québecquois dans la salle ? ![Smile :)](images/smiles/icon_smile.gif)
Last edited by ghoti on Sun Aug 03, 2003 3:47 pm; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
![](templates/gentoo/images/spacer.gif) |
cylgalad Veteran
![Veteran Veteran](/images/ranks/rank_rect_5_vet.gif)
Joined: 18 Apr 2003 Posts: 1327 Location: France
|
Posted: Sun Aug 03, 2003 9:01 am Post subject: |
|
|
"A la pointe du progrès", je crois qu'on peut dire ça comme ça en bon français de Paris ! |
|
Back to top |
|
![](templates/gentoo/images/spacer.gif) |
Sleeper l33t
![l33t l33t](/images/ranks/rank_rect_4.gif)
![](images/avatars/gallery/Marvel/movie_x-men_rogue_2.gif)
Joined: 12 Nov 2002 Posts: 667
|
Posted: Sun Aug 03, 2003 11:14 am Post subject: |
|
|
Sur le "fil du rasoir" aussi .. |
|
Back to top |
|
![](templates/gentoo/images/spacer.gif) |
yuk159 Veteran
![Veteran Veteran](/images/ranks/rank_rect_5_vet.gif)
![](images/avatars/44288576244ba5392c2df1.jpg)
Joined: 18 Apr 2003 Posts: 1803 Location: noumea ,nouvelle-caledonie
|
Posted: Sun Aug 03, 2003 12:45 pm Post subject: |
|
|
Apparement ca doit dependre de contexte voila le resumer d'une discution :
Quote: | descriptions des paquets ftape* : traduction de "bleeding-edge",
> Yannick m'a indiqué "de pointe" alors que j'avais mis initialement
> "expérimental" |
_________________ The box said: "Requires Windows 98/2000/XP/NT, or better."
So, I installed LINUX!
Instagram |
|
Back to top |
|
![](templates/gentoo/images/spacer.gif) |
ghoti Advocate
![Advocate Advocate](/images/ranks/rank-G-1-advocate.gif)
![](images/avatars/15463172846237c094abba7.jpg)
Joined: 30 Dec 2002 Posts: 3636 Location: Belgium
|
Posted: Sun Aug 03, 2003 3:46 pm Post subject: |
|
|
Merci pour vos suggestions !
En effet, "à la pointe du progrès", "fil du rasoir" et même "expérimental" me semblent intéressantes selon le contexte.
Suivant le cas, les expressions "dernier cri" et "d'avant garde" pourraient probablement convenir aussi.
Finalement, j'ai trouvé d'intéressantes considérations à propos de cette expression :
Quote: | bleeding edge
Jocular term for leading-edge technology. The metaphorical picture implied by this term is a bit jumbled. ``Leading edge'' suggests the narrow end of a wedge, forcing its way into a bulk presumably of old technology, viewed as an undifferentiated boring (or borable, ha-ha) mass. In this case the leading edge is new technology.
Alternatively one may imagine a graph of use, and regard the ``leading edge'' as the initial rise from zero. In that case, the leading edge is not the technology adopted but the ``first-adopters'' or ``early adopters'' or avant garde. Depending on the technology, and the quality of its first implementations, this group might be called ``visionaries'' or ``foolhardy suckers.'' In either case, this group typically bears the brunt of early bugs and lack of support or implementation experience. Hence, this is the edge that bleeds. (Franklin had an apposite comment, taken somewhat out of context in the defensive driving entry.)
The bleeding edge is sometimes described as being just ahead of the cutting edge. I'm not going to be the first one to analyze that metaphor. |
|
|
Back to top |
|
![](templates/gentoo/images/spacer.gif) |
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|