View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Piotrek_ZS n00b
Joined: 31 Jul 2018 Posts: 5
|
Posted: Tue Jul 31, 2018 8:47 pm Post subject: [SOLVED] Polskie znaki - pobierane/odtwarzane pliki |
|
|
Witam i od razu zaznaczam, że dawno temu miałem Gentoo ale gdzieś z 80% nie pamiętam... Wydaje mi się, że kiedyś to działało. Po około 8 latach postawiłem znowu i...
Problem dotyczy pobieranych plików przez Chromium oraz odtwarzania plików przez MPlayer / SMPlayer.
Chromium - przykładowo, pobieram plik Aśka.zip z maila. Pobiera mi ten plik jako AsĚka.zip czyli kompletnie sypie polskie znaki.
MPlayer / SMPlayer nie odtworzy mi pliku, jeżeli nazwa zawiera polskie znaki. Przykład, chcę odtworzyć plik o nazwie Żółtodzioby.mkv. Klikam i nie startuje, z logów wynika co następuje:
Quote: | Playing /home/piotrek/Filmy/���todzioby.mkv.
File not found: '/home/piotrek/Filmy/���todzioby.mkv'
Failed to open /home/piotrek/Filmy/���todzioby.mkv. |
Nie wiem czy te kwestie są ze sobą powiązane.
Locale:
Quote: | LANG=pl_PL.iso88592
LC_CTYPE="pl_PL.iso88592"
LC_NUMERIC="pl_PL.iso88592"
LC_TIME="pl_PL.iso88592"
LC_COLLATE="pl_PL.iso88592"
LC_MONETARY="pl_PL.iso88592"
LC_MESSAGES="pl_PL.iso88592"
LC_PAPER="pl_PL.iso88592"
LC_NAME="pl_PL.iso88592"
LC_ADDRESS="pl_PL.iso88592"
LC_TELEPHONE="pl_PL.iso88592"
LC_MEASUREMENT="pl_PL.iso88592"
LC_IDENTIFICATION="pl_PL.iso88592"
LC_ALL= |
Jeżeli zmienię locale na UTF8 jest jeszcze gorzej - wtedy część KDE Plasma znowu jest po angielsku, a pliki w Chrome z polskimi znakami ściągają się jako plik "pobrane", czyli bez sensu, bez nazwy. Z kolei po zmianie na UTF8 w Dolphinie wcześniej pobrane pliki mają poprawne znaki.
Paranoja.
Last edited by Piotrek_ZS on Mon Aug 06, 2018 8:51 pm; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
|
mir3x Guru
Joined: 02 Jun 2012 Posts: 455
|
|
Back to top |
|
|
Piotrek_ZS n00b
Joined: 31 Jul 2018 Posts: 5
|
Posted: Fri Aug 03, 2018 5:51 am Post subject: |
|
|
Czyli jeżeli teraz ustawię na UTF8 [flagi USE etc.] i zrobię emerge -uDn @world to powinno wszystko działać? |
|
Back to top |
|
|
mir3x Guru
Joined: 02 Jun 2012 Posts: 455
|
Posted: Fri Aug 03, 2018 11:35 am Post subject: |
|
|
Nic nie musisz emergować, masz ustawić nie na UTF8 ale na pl_PL.UTF-8
- Dodaj linie pl_PL UTF-8 do /etc/locale.gen
- uruchom locale-gen
-potem: eselect locale list (jak używasz systemd to nie zadziała, googluj)
znajdz pl_PL.utf8
-eselect locale set numer_ktory_znalazłes
- jak namotałeś wcześniej jakimiś zmianami w jakimś bashrc czy czymś - to teraz trzeba je odszczekać
- zaloguj się ponownie
jak wpiszesz echo $LANG - to ma wyskoczyć pl_PL.UTF-8 _________________ Sent from Windows |
|
Back to top |
|
|
Piotrek_ZS n00b
Joined: 31 Jul 2018 Posts: 5
|
Posted: Fri Aug 03, 2018 4:56 pm Post subject: |
|
|
Quote: | gentoo /home/piotrek # locale-gen
* Generating 3 locales (this might take a while) with 4 jobs
* Bad entry in locale.gen: 'pl_PL.UTF-8 '; skipping
* (3/3) Generating pl_PL.ISO-8859-2 ... [ ok ]
* (1/3) Generating en_US.ISO-8859-1 ... [ ok ]
* (2/3) Generating en_US.UTF-8 ... [ ok ]
* Generation complete
* Adding locales to archive ... |
Wcześniej, jak pisałem w pierwszym poście, miałem pl_PL.UTF8 UTF-8, które się wygenerowały, zastosowałem pl_PL.UTF8 UTF-8 i efekty były takie:
Quote: | Jeżeli zmienię locale na UTF8 jest jeszcze gorzej - wtedy część KDE Plasma znowu jest po angielsku, a pliki w Chrome z polskimi znakami ściągają się jako plik "pobrane", czyli bez sensu, bez nazwy. Z kolei po zmianie na UTF8 w Dolphinie wcześniej pobrane pliki mają poprawne znaki. |
Więc to chyba nie jest tak od ręki. |
|
Back to top |
|
|
mir3x Guru
Joined: 02 Jun 2012 Posts: 455
|
Posted: Fri Aug 03, 2018 5:04 pm Post subject: |
|
|
Code: | "Bad entry in locale.gen: 'pl_PL.UTF-8 '; skipping " |
Toż napisało że nie wygenerowało bo wstawiałeś coś nie tak.
Miałeś dodać dokładnie: pl_PL UTF-8 do locale.gen. W eselect wybrać pl_PL.utf8.
Kiedy wpiszesz w konsoli - to masz zobaczyć coś takiego w odpowiedzi:
Code: | LANG=pl_PL.UTF-8
LC_CTYPE="pl_PL.UTF-8"
LC_NUMERIC=pl_PL.UTF-8
LC_TIME=pl_PL.UTF-8
LC_COLLATE=pl_PL.UTF-8
LC_MONETARY=pl_PL.UTF-8
LC_MESSAGES="pl_PL.UTF-8"
LC_PAPER="pl_PL.UTF-8"
LC_NAME="pl_PL.UTF-8"
LC_ADDRESS="pl_PL.UTF-8"
LC_TELEPHONE="pl_PL.UTF-8"
LC_MEASUREMENT=pl_PL.UTF-8
LC_IDENTIFICATION="pl_PL.UTF-8"
LC_ALL= |
Dopóki tego nie będzie to będą krzaki.
Tak mi się przypomniało w poratage make.conf powinno być LANG="pl_PL" ( będzie to ściagać automatycznie polskie pakiety, ale zgaduje że masz to ustawione skoro po częsci widzisz polskie znaki)
Tak sobie myśle że jak utworzysz folder o nazwie "Pobrane" ( KDE automatycznie utworzy jak ustawisz locale) to być może chrome zacznie normalnie ściagać
Zobacz żółtodzioby normalnie działają:
Code: | cp Strike.Back.S06E05.720p.HDTV.x264-MTB\[eztv\].mkv Żółtodzioby.mkv
mirex@luna ~/Downloads $ mplayer Żółtodzioby.mkv
Creating config file: /home/mirex/.mplayer/config
MPlayer 1.3.0-7.3.0 (C) 2000-2016 MPlayer Team
Playing Żółtodzioby.mkv.
libavformat version 57.83.100 (external)
libavformat file format detected.
[lavf] stream 0: video (h264), -vid 0
[lavf] stream 1: audio (ac3), -aid 0 |
_________________ Sent from Windows |
|
Back to top |
|
|
Piotrek_ZS n00b
Joined: 31 Jul 2018 Posts: 5
|
Posted: Sat Aug 04, 2018 9:13 am Post subject: |
|
|
LANG="pl_PL" nie miałem w make.conf...
Niemniej idąc za Twoimi radami ustawiłem pl_PL UTF-8 do locale.gen. W eselect wybrałem pl_PL.utf8
Quote: | eselect locale list
Available targets for the LANG variable:
[1] C
[2] POSIX
[3] en_US
[4] en_US.iso88591
[5] en_US.utf8
[6] pl_PL
[7] pl_PL.utf8 *
[ ] (free form)
|
locale zaraz po zmianie:
Quote: | LANG=pl_PL.utf8
LC_CTYPE="pl_PL.utf8"
LC_NUMERIC="pl_PL.utf8"
LC_TIME="pl_PL.utf8"
LC_COLLATE=C
LC_MONETARY="pl_PL.utf8"
LC_MESSAGES="pl_PL.utf8"
LC_PAPER="pl_PL.utf8"
LC_NAME="pl_PL.utf8"
LC_ADDRESS="pl_PL.utf8"
LC_TELEPHONE="pl_PL.utf8"
LC_MEASUREMENT="pl_PL.utf8"
LC_IDENTIFICATION="pl_PL.utf8"
LC_ALL=
|
Po wylogowaniu i zalogowaniu sytuacja jak poprzednio. Mało tego, po wpisaniu locale wyświetla się
Quote: | piotrek@gentoo ~ $ locale
locale: Cannot set LC_CTYPE to default locale: No such file or directory
locale: Cannot set LC_MESSAGES to default locale: No such file or directory
locale: Cannot set LC_ALL to default locale: No such file or directory
LANG=pl_PL.iso88592
LC_CTYPE="pl_PL.iso88592"
LC_NUMERIC="pl_PL.iso88592"
LC_TIME="pl_PL.iso88592"
LC_COLLATE=C
LC_MONETARY="pl_PL.iso88592"
LC_MESSAGES="pl_PL.iso88592"
LC_PAPER="pl_PL.iso88592"
LC_NAME="pl_PL.iso88592"
LC_ADDRESS="pl_PL.iso88592"
LC_TELEPHONE="pl_PL.iso88592"
LC_MEASUREMENT="pl_PL.iso88592"
LC_IDENTIFICATION="pl_PL.iso88592"
LC_ALL=
|
A wybrane jest pl_PL.utf8.
Więc ja już nie wiem wtf i skąd w ogóle te błędy...
A KDE utworzyło folder Pobrane i do niego ściąga, problem w tym że pliki mają nazwę "pobrane". |
|
Back to top |
|
|
mir3x Guru
Joined: 02 Jun 2012 Posts: 455
|
Posted: Mon Aug 06, 2018 4:52 pm Post subject: |
|
|
No najpewniej coś namotałeś wcześniej.
Możesz założyć nowego użytkownika:
lognij się do kde na nowym użytkowniku - jeśli wszystko jest w porządku - coć jest namotane w plikach starego użytkownika
- jeśli nie jest w porządku - root coś namotał - np dodałeś coś do bashrc w /etc/bash/bashrc (najlepiej sobie przypomnieć co zmieniałeś albo posortuj po datach modyfikacji)
Prawdopodobnie na nowym użytkowniku wszystko będzie dobrze - wtedy najłatwiej przegrać pliki konfiguracyjne programów których nie chce ci się konfigurować na nowo i skasować starego użytkownika - tylko kopiuj pliki jako uzytkownik, nie root.
(pamietaj że pliki konfiguracyjne też są w $HOME/.config nie tylko w głównym katalogu) _________________ Sent from Windows |
|
Back to top |
|
|
Piotrek_ZS n00b
Joined: 31 Jul 2018 Posts: 5
|
Posted: Mon Aug 06, 2018 8:51 pm Post subject: |
|
|
Pomogło, nowy użytkownik działa poprawnie.
Dodałem wcześniej jeszcze LANG="pl_PL" do /etc/env.d/02locale, to też miałem źle ustawione, ale dopiero na nowym userze wszystko działa jak powinno.
Reszta wedle wcześniejszych instrukcji, temat w sumie rozwiązany. |
|
Back to top |
|
|
|