View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
abidou n00b
Joined: 29 Mar 2004 Posts: 35 Location: Rabat, Morocco
|
Posted: Tue Mar 30, 2004 5:36 pm Post subject: help for multilingual translation |
|
|
Hi,
In june 2005, we will organize, in Morocco, a World Medical Congress. To promote it, we have made a website and wish to welcome all the visitors in their own langage. So we need to translate and to wrote this sentence in the langages bellow:
"We will be happy to welcome you" meaning "it will be a pleasure to receive you"
could you please help us ?
thanks a lot !
LANGAGES
Birman, Danish, Farsi, Finland, Hebrew, Japanese, Kurdish, Malaysian, Neederlands, Norvegian Bokmal, Romanian, Serbian, Swedish, tagalog Filipino, Thai, Vietnamien, Yoruba and Zoulou
I'm sorry for the mistakes but my native langages are french and arabic and it's difficult for me to write in english
thank you for your comprehension
abidou |
|
Back to top |
|
|
sethleon Guru
Joined: 14 Dec 2003 Posts: 398 Location: Germany
|
Posted: Tue Mar 30, 2004 5:50 pm Post subject: |
|
|
Hi,
here is my contribution:
in thai it is:
Code: | เราการต้อนรับคุณจะสุขใจ |
EDIT: I think it is correct, anyway I could let it check my thai girlfriend and teacher. _________________ Mess with the best, die like the rest. |
|
Back to top |
|
|
abidou n00b
Joined: 29 Mar 2004 Posts: 35 Location: Rabat, Morocco
|
Posted: Tue Mar 30, 2004 5:57 pm Post subject: |
|
|
sethleon wrote: | Hi,
here is my contribution:
in thai it is:
Code: | เราการต้อนรับคุณจะสุขใจ |
EDIT: I think it is correct, anyway I could let it check my thai girlfriend and teacher. |
thank you very much
i think you said ขอบคุณคะ or ขอบคุณครับ
in my native langage its "choukrane" |
|
Back to top |
|
|
sethleon Guru
Joined: 14 Dec 2003 Posts: 398 Location: Germany
|
Posted: Tue Mar 30, 2004 6:00 pm Post subject: |
|
|
Ok, I am going to ask my girlfriend tomorrow.
She is a perfect thai teacher, if something about it is incorrect
she will tell me
Anyway I will inform you about. _________________ Mess with the best, die like the rest. |
|
Back to top |
|
|
abidou n00b
Joined: 29 Mar 2004 Posts: 35 Location: Rabat, Morocco
|
Posted: Tue Mar 30, 2004 6:33 pm Post subject: |
|
|
sethleon wrote: | Ok, I am going to ask my girlfriend tomorrow.
She is a perfect thai teacher, if something about it is incorrect
she will tell me
Anyway I will inform you about. |
thanks |
|
Back to top |
|
|
Flammie Retired Dev
Joined: 02 Jun 2003 Posts: 633 Location: Dublin, Ireland
|
Posted: Tue Mar 30, 2004 9:21 pm Post subject: |
|
|
Is this one sentence all you need?
In Finnish it would be "Toivotamme teidät ystävällisesti tervetulleiksi", I assume this level of formality will be needed, ie. it addresses recipients in plural form like in French you would say "nous vous bienvenons" or something like that, my French's a bit rusty |
|
Back to top |
|
|
garo Bodhisattva
Joined: 15 Jul 2002 Posts: 860 Location: Edegem,BELGIUM
|
Posted: Wed Mar 31, 2004 9:28 am Post subject: |
|
|
In Dutch (Nederlands) it is : "We zijn blij u te kunnen ontvangen"
C'est "We zijn blij u te kunnen ontvangen" en Neerlandais (Nederlands) _________________ My favorite links this month:
- Surf Random
- Web-based SSH
- Stop Spam |
|
Back to top |
|
|
abidou n00b
Joined: 29 Mar 2004 Posts: 35 Location: Rabat, Morocco
|
Posted: Wed Mar 31, 2004 10:34 am Post subject: Choukrane |
|
|
Flammie wrote: | Is this one sentence all you need?
In Finnish it would be "Toivotamme teidät ystävällisesti tervetulleiksi", I assume this level of formality will be needed, ie. it addresses recipients in plural form like in French you would say "nous vous bienvenons" or something like that, my French's a bit rusty |
Don't worry for your french. The essentiel thing is that i can understand what you said or wrote. I can't just realize that with a machine, i'm connected with people of all the world and that we discuss and translate sentences just like if we are in a Café. It's fabulous !
I would like to ask for a precision : is the sentence written in finnish or there is another way to write it ?
Thank you very much for your help - choukrane jazilane in arabic |
|
Back to top |
|
|
abidou n00b
Joined: 29 Mar 2004 Posts: 35 Location: Rabat, Morocco
|
Posted: Wed Mar 31, 2004 10:40 am Post subject: Choukrane |
|
|
garo wrote: | In Dutch (Nederlands) it is : "We zijn blij u te kunnen ontvangen"
C'est "We zijn blij u te kunnen ontvangen" en Neerlandais (Nederlands) |
thank you very much for your help
can you tell me if the sentence is written in dutch or if i had to write it another way ?
choukrane - merci ! |
|
Back to top |
|
|
Flammie Retired Dev
Joined: 02 Jun 2003 Posts: 633 Location: Dublin, Ireland
|
Posted: Wed Mar 31, 2004 12:54 pm Post subject: Re: Choukrane |
|
|
abidou wrote: | I would like to ask for a precision : is the sentence written in finnish or there is another way to write it ? |
Yes, it's the sentence in Finnish as it is most often written. It might have a slightly different meaning, but not that much as it would matter. |
|
Back to top |
|
|
abidou n00b
Joined: 29 Mar 2004 Posts: 35 Location: Rabat, Morocco
|
Posted: Wed Mar 31, 2004 1:21 pm Post subject: Re: Choukrane |
|
|
Flammie wrote: | Yes, it's the sentence in Finnish as it is most often written. It might have a slightly different meaning, but not that much as it would matter. |
thank you for all |
|
Back to top |
|
|
sethleon Guru
Joined: 14 Dec 2003 Posts: 398 Location: Germany
|
Posted: Wed Mar 31, 2004 3:23 pm Post subject: |
|
|
ok I just let my girlfriend correct it, here it is (corrected):
Code: | เรยินดีต้อนรับทุกท่าน |
have fun with your polyglott (multi lingual) website _________________ Mess with the best, die like the rest. |
|
Back to top |
|
|
abidou n00b
Joined: 29 Mar 2004 Posts: 35 Location: Rabat, Morocco
|
Posted: Wed Mar 31, 2004 4:25 pm Post subject: |
|
|
sethleon wrote: | ok I just let my girlfriend correct it, here it is (corrected):
Code: | เรยินดีต้อนรับทุกท่าน |
have fun with your polyglott (multi lingual) website |
thank you very much and your girlfriend too !
if someday you need a translation in arabic or french, just ask
see you |
|
Back to top |
|
|
abidou n00b
Joined: 29 Mar 2004 Posts: 35 Location: Rabat, Morocco
|
Posted: Thu Apr 01, 2004 9:29 am Post subject: Re: help for multilingual translation |
|
|
I still need
Quote: | LANGAGES
Birman, Danish, Farsi, Hebrew, Kurdish, Malaysian, Norvegian Bokmal, Romanian, Serbian, Swedish, Vietnamien, Yoruba and Zoulou
|
thank you for your help
|
|
Back to top |
|
|
sethleon Guru
Joined: 14 Dec 2003 Posts: 398 Location: Germany
|
Posted: Thu Apr 01, 2004 9:46 am Post subject: |
|
|
I could ask another friend of mine, he lives in Malaysia,
maybe he can translate
EDIT: I ask him if he comes online, I hope today _________________ Mess with the best, die like the rest. |
|
Back to top |
|
|
abidou n00b
Joined: 29 Mar 2004 Posts: 35 Location: Rabat, Morocco
|
Posted: Thu Apr 01, 2004 9:55 am Post subject: |
|
|
sethleon wrote: | I could ask another friend of mine, he lives in Malaysia,
maybe he can translate
EDIT: I ask him if he comes online, I hope today |
thank you Sethleon, you are a real good friend ! |
|
Back to top |
|
|
pandaxiongmao Guru
Joined: 29 Sep 2003 Posts: 478 Location: USA
|
Posted: Thu Apr 01, 2004 11:47 am Post subject: |
|
|
I'll help you with the Malay translation, it would be like this:
_________________ CPU: Intel Core 2 Duo
GPU: nVidia GeForce 9800 GT
MB: Asus P5N-E SLI |
|
Back to top |
|
|
abidou n00b
Joined: 29 Mar 2004 Posts: 35 Location: Rabat, Morocco
|
Posted: Thu Apr 01, 2004 12:02 pm Post subject: |
|
|
pandaxiongmao wrote: | I'll help you with the Malay translation, it would be like this:
|
hello,
can you tell me if it is written with malay alphabet or if i have to write it another way
thank you very much for your help |
|
Back to top |
|
|
pandaxiongmao Guru
Joined: 29 Sep 2003 Posts: 478 Location: USA
|
Posted: Thu Apr 01, 2004 12:08 pm Post subject: |
|
|
Malay uses the English alphabet ( A - Z letters ). _________________ CPU: Intel Core 2 Duo
GPU: nVidia GeForce 9800 GT
MB: Asus P5N-E SLI |
|
Back to top |
|
|
abidou n00b
Joined: 29 Mar 2004 Posts: 35 Location: Rabat, Morocco
|
Posted: Thu Apr 01, 2004 12:14 pm Post subject: |
|
|
pandaxiongmao wrote: | Malay uses the English alphabet ( A - Z letters ). |
thank you |
|
Back to top |
|
|
sethleon Guru
Joined: 14 Dec 2003 Posts: 398 Location: Germany
|
Posted: Thu Apr 01, 2004 2:59 pm Post subject: |
|
|
ok malay is done, I will just look for a translation tool _________________ Mess with the best, die like the rest. |
|
Back to top |
|
|
sethleon Guru
Joined: 14 Dec 2003 Posts: 398 Location: Germany
|
Posted: Thu Apr 01, 2004 3:40 pm Post subject: |
|
|
I am happy to tell you that I found a website: http://translation.service.online.fr/
that translates texts to ...
so I just sent an email to ask for a free translation _________________ Mess with the best, die like the rest. |
|
Back to top |
|
|
madman Apprentice
Joined: 11 Mar 2004 Posts: 161 Location: Lodz, Poland
|
Posted: Thu Apr 01, 2004 11:57 pm Post subject: |
|
|
pandaxiongmao >> English uses LATIN alphabet (you probably mean "Latin" but called it "English" ) _________________ Kto jest twoim autorytetem moralnym i dlaczego jest nim JPII ? |
|
Back to top |
|
|
pandaxiongmao Guru
Joined: 29 Sep 2003 Posts: 478 Location: USA
|
Posted: Fri Apr 02, 2004 12:52 am Post subject: |
|
|
madman wrote: | pandaxiongmao >> English uses LATIN alphabet (you probably mean "Latin" but called it "English" ) |
Thanks for the correction. _________________ CPU: Intel Core 2 Duo
GPU: nVidia GeForce 9800 GT
MB: Asus P5N-E SLI |
|
Back to top |
|
|
abidou n00b
Joined: 29 Mar 2004 Posts: 35 Location: Rabat, Morocco
|
Posted: Fri Apr 02, 2004 10:15 am Post subject: Re: help for multilingual translation |
|
|
I still need
LANGAGES
Birman, Danish, Farsi, Hebrew, Kurdish, Romanian, Serbian, Vietnamien, Yoruba and Zoulou
thank you for your help
this forum is really the best one i ever seen. you are all fabulous ! |
|
Back to top |
|
|
|