Gentoo Forums
Gentoo Forums
Gentoo Forums
Quick Search: in
[Probleme] LyX et dictionnaire français (résolu)
View unanswered posts
View posts from last 24 hours

 
Reply to topic    Gentoo Forums Forum Index French
View previous topic :: View next topic  
Author Message
lduperval
Apprentice
Apprentice


Joined: 14 Jun 2003
Posts: 189

PostPosted: Mon Nov 15, 2004 2:08 pm    Post subject: [Probleme] LyX et dictionnaire français (résolu) Reply with quote

Bonjour,

J'essaie d'utiliser LyX avec un dictionnaire français (ispell). J'ai fait un emerge de ispell-fr mais peu importe la langue que je choisis dans LyX, j'ai toujours une erreur disant que le dictionnaire est introuvable.

Le dictionnaire installé sur mon système est francais.hash. Les diffrentes langues de LyX cherchent french.hash, frenchb.hash ou canadien.hash. J'ai mêmne essayé un lien symbolique (ln -s francais.hash french.hash) mais cela cause des problèmes aussi.

Est-ce que quelqu'un a eu ce genre de problèmes aussi?

Merci,

L


Last edited by lduperval on Fri Nov 19, 2004 3:23 am; edited 3 times in total
Back to top
View user's profile Send private message
kernelsensei
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 22 Feb 2004
Posts: 5619
Location: Woustviller/Moselle/FRANCE (49.07°N;7.02°E)

PostPosted: Mon Nov 15, 2004 2:31 pm    Post subject: Reply with quote

[IMPORTANT] Comment se servir du forum !!
_________________
$ ruby -e'puts " .:@BFegiklnorst".unpack("x4ax7aaX6ax5aX15ax4aax6aaX7ax2aX5aX8 \
axaX3ax8aX4ax6aX3aX6ax3ax3aX9ax4ax2aX9axaX6ax3aX2ax4ax3aX4aXaX12ax10aaX7a").join'
Back to top
View user's profile Send private message
lduperval
Apprentice
Apprentice


Joined: 14 Jun 2003
Posts: 189

PostPosted: Mon Nov 15, 2004 2:53 pm    Post subject: Reply with quote

Le message d'erreur (je suppose que c'est la raison du lien ci-haut) est:

The spellchecker has failed. Can't open francais.

Avant de faire mon lien symbolique, le message était:

The spellchecker has failed. Can't open /usr/lib/ispell/<dictionnaire>.hash

La version de LyX est 1.3.4.

L
Back to top
View user's profile Send private message
kernelsensei
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 22 Feb 2004
Posts: 5619
Location: Woustviller/Moselle/FRANCE (49.07°N;7.02°E)

PostPosted: Mon Nov 15, 2004 2:57 pm    Post subject: Reply with quote

pourrais-tu lire ce que j'ai posté stp ! Merci !
_________________
$ ruby -e'puts " .:@BFegiklnorst".unpack("x4ax7aaX6ax5aX15ax4aax6aaX7ax2aX5aX8 \
axaX3ax8aX4ax6aX3aX6ax3ax3aX9ax4ax2aX9axaX6ax3aX2ax4ax3aX4aXaX12ax10aaX7a").join'
Back to top
View user's profile Send private message
Celeborn
Tux's lil' helper
Tux's lil' helper


Joined: 24 Jan 2004
Posts: 132
Location: Heidelberg (Germany)

PostPosted: Mon Nov 15, 2004 3:20 pm    Post subject: Reply with quote

kernel_sensei wrote:
pourrais-tu lire ce que j'ai posté stp ! Merci !


ouh, la, un kernel de mauvaise humeur aujourdhui ! :o

Visiblement il a simplement mal compris ton allusion à 'comment se servir du forum"...
Quote:
Le message d'erreur (je suppose que c'est la raison du lien ci-haut) est


lduperval : plus diplomatiquement, je crois que kernel veut que tu changes le titre de ton thread en suivant les indications données ds le lien suscité :)
Back to top
View user's profile Send private message
scout
Veteran
Veteran


Joined: 08 Mar 2003
Posts: 1991
Location: France, Paris en Semaine / Metz le W-E

PostPosted: Mon Nov 15, 2004 3:33 pm    Post subject: Reply with quote

moi j'ai aspell-fr et aspell et j'ai configuré lyx pour utiliser aspell et ça marche très bien ...
_________________
http://petition.eurolinux.org/ - Petition against ePatents
L'essence de la finesse
Back to top
View user's profile Send private message
ghoti
Advocate
Advocate


Joined: 30 Dec 2002
Posts: 3636
Location: Belgium

PostPosted: Mon Nov 15, 2004 3:37 pm    Post subject: Reply with quote

kernel_sensei wrote:
pourrais-tu lire ce que j'ai posté stp ! Merci !

Faut pas lui en vouloir : depuis la restructuration du post auquel tu fais allusion, la question du titre est noyée dans la masse des autres conseils.
Perso, je trouve que du coup ça passe complètement inaperçu ...
Back to top
View user's profile Send private message
yoyo
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 04 Mar 2003
Posts: 4273
Location: Lyon - France

PostPosted: Mon Nov 15, 2004 3:47 pm    Post subject: Reply with quote

[OFF]
ghoti wrote:
Faut pas lui en vouloir : depuis la restructuration du post auquel tu fais allusion, la question du titre est noyée dans la masse des autres conseils.
Perso, je trouve que du coup ça passe complètement inaperçu ...

Ouaip !! Je suis bien d'accord, d'autant qu'il me semble qu'il n'est pas le premier à faire cette 'erreur'.
Peut-être faudrait-il mettre le formatage des titres en haut du post ??
Ou splitter le topic en deux ??

Vos avis sur le topic en question, sur le topic en question ... :mrgreen:

Menfin, le(s) problème(s) ne se poserai(ent) pas si les posts étaient lus jusqu'au bout ...
:evil: :cry: (à quoi ça sert que yoyo y se décarcasse ???)
[/OFF]
_________________
La connaissance s'accroît quand on la partage.
JCB
Back to top
View user's profile Send private message
lduperval
Apprentice
Apprentice


Joined: 14 Jun 2003
Posts: 189

PostPosted: Mon Nov 15, 2004 5:11 pm    Post subject: Reply with quote

kernel_sensei wrote:
pourrais-tu lire ce que j'ai posté stp ! Merci !


Je l'avais lu, mais je ne comprenais pas lequel des dix-huit point s'appliquait à moi. J'ai changé le titre, vu que d'autres pensent que c'est le problème de mon message.

Suggestion (pas nécessairement juste pour kernel_sensei): au lieu de dire à qq'un "Lis-donc la doc", je conseille "Ton titre n'est pas approprié (et il te manque ...). Lis-donc la doc". Au moins, j'aurais su immédiatement que c'était le titre qui n'était pas bon.

En lisant la doc, le message pouvait aussi vouloir dire "cherche mieux, mon pote, la réponse est dans les forums" ou "c'est un bug connu, gars". Moi je l'ai interprété comme "on peut pas t'aider mec, tu ne donnes pas assez de détails".

Désolé,

L
Back to top
View user's profile Send private message
lduperval
Apprentice
Apprentice


Joined: 14 Jun 2003
Posts: 189

PostPosted: Mon Nov 15, 2004 5:12 pm    Post subject: Reply with quote

Celeborn wrote:
lduperval : plus diplomatiquement, je crois que kernel veut que tu changes le titre de ton thread en suivant les indications données ds le lien suscité :)


Merci c'est fait.

L
Back to top
View user's profile Send private message
lduperval
Apprentice
Apprentice


Joined: 14 Jun 2003
Posts: 189

PostPosted: Mon Nov 15, 2004 5:12 pm    Post subject: Reply with quote

scout wrote:
moi j'ai aspell-fr et aspell et j'ai configuré lyx pour utiliser aspell et ça marche très bien ...


Ok, j'essaierai ce soir.

Merci!

L
Back to top
View user's profile Send private message
kernelsensei
Bodhisattva
Bodhisattva


Joined: 22 Feb 2004
Posts: 5619
Location: Woustviller/Moselle/FRANCE (49.07°N;7.02°E)

PostPosted: Mon Nov 15, 2004 5:18 pm    Post subject: Reply with quote

lduperval wrote:
kernel_sensei wrote:
pourrais-tu lire ce que j'ai posté stp ! Merci !


Je l'avais lu, mais je ne comprenais pas lequel des dix-huit point s'appliquait à moi. J'ai changé le titre, vu que d'autres pensent que c'est le problème de mon message.

Suggestion (pas nécessairement juste pour kernel_sensei): au lieu de dire à qq'un "Lis-donc la doc", je conseille "Ton titre n'est pas approprié (et il te manque ...). Lis-donc la doc". Au moins, j'aurais su immédiatement que c'était le titre qui n'était pas bon.

En lisant la doc, le message pouvait aussi vouloir dire "cherche mieux, mon pote, la réponse est dans les forums" ou "c'est un bug connu, gars". Moi je l'ai interprété comme "on peut pas t'aider mec, tu ne donnes pas assez de détails".

Désolé,

L


c'est vrai que c'est pas tres clair, mais d'habitude ca suffit ! :D
_________________
$ ruby -e'puts " .:@BFegiklnorst".unpack("x4ax7aaX6ax5aX15ax4aax6aaX7ax2aX5aX8 \
axaX3ax8aX4ax6aX3aX6ax3ax3aX9ax4ax2aX9axaX6ax3aX2ax4ax3aX4aXaX12ax10aaX7a").join'
Back to top
View user's profile Send private message
lduperval
Apprentice
Apprentice


Joined: 14 Jun 2003
Posts: 189

PostPosted: Mon Nov 15, 2004 5:20 pm    Post subject: Reply with quote

kernel_sensei wrote:
c'est vrai que c'est pas tres clair, mais d'habitude ca suffit ! :D


Hmmmm... Peut-être que j'utilise l'autre OS trop souvent ces jours-ci...

L
Back to top
View user's profile Send private message
lduperval
Apprentice
Apprentice


Joined: 14 Jun 2003
Posts: 189

PostPosted: Fri Nov 19, 2004 3:22 am    Post subject: Reply with quote

Aspell a réglé le problème, merci!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Reply to topic    Gentoo Forums Forum Index French All times are GMT
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum