View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
PabOu Veteran
Joined: 11 Feb 2004 Posts: 1088 Location: Hélécine - Belgium
|
Posted: Mon Aug 07, 2006 3:31 pm Post subject: [GWN] Traduction de la GWN du 19/06 disponible |
|
|
Bonjour, l'équipe de traduction en français de la GWN est fière de vous présenter la traduction de la GWN du 19/06/06
Au sommaire de la GWN du 19/06/06 :
- Nomination des représentants des utilisateurs,
- projet Sunrise,
- Java 1.5
Bonne lecture !
La traduction est disponible ici : http://www.gentoo.org/news/fr/gwn/20060619-newsletter.xml
La liste de toutes les GWN traduites : http://www.gentoo.org/news/fr/gwn/gwn.xml
Le flux RSS de la GWN en français : http://www.gentoo.org/news/fr/gwn/rss.xml
Vous pouvez maintenant vous abonner à la traduction française de la GWN en envoyant un mail vierge à gentoo-gwn-fr+subscribe@gentoo.org
Si vous désirez participer à la traduction ou à la relecture de la GWN, envoyez-nous un mail à gwn@bouton.name _________________ Mangez du poulet ! |
|
Back to top |
|
|
kopp Advocate
Joined: 09 Apr 2004 Posts: 2885 Location: Grenoble, France
|
Posted: Mon Aug 07, 2006 4:23 pm Post subject: |
|
|
AH bah, c'est pas trop tôt ça. Ils foutent vraiment rien ces traducteurs....
Pom pom pom....(se dirige discrètement vers la sortie...) |
|
Back to top |
|
|
titoucha Advocate
Joined: 21 Jul 2005 Posts: 2374 Location: Genève
|
Posted: Tue Aug 08, 2006 2:20 am Post subject: |
|
|
MDR |
|
Back to top |
|
|
Il turisto l33t
Joined: 12 May 2004 Posts: 968 Location: Battincourt - Belgique
|
Posted: Tue Aug 08, 2006 7:15 am Post subject: |
|
|
Merci beaucoup pour cette traduction.
Néanmoins j'ai une question qui me trotte dans la tête.
La newsletter en anglais parait toutes les semaines non? Aussi est ce qu'en français vous traduisez les plus importantes ou est ce que vous faites un mix des newsletter du mois?
Merci d'éclairer ma lanterne .
Et encore merci pour la traduction. |
|
Back to top |
|
|
PabOu Veteran
Joined: 11 Feb 2004 Posts: 1088 Location: Hélécine - Belgium
|
Posted: Tue Aug 08, 2006 11:09 am Post subject: |
|
|
Il turisto wrote: | La newsletter en anglais parait toutes les semaines non? Aussi est ce qu'en français vous traduisez les plus importantes ou est ce que vous faites un mix des newsletter du mois? |
Oui, en anglais ca sort toutes les semaines, et on traduit tout (excepté les liens.. on les modifie parfois quand la page en français est dispo, mais sinon on laisse tel quel)
Bien que maintenant elle ait pris du retard.. Mais ca va très vite se rattraper, le travail qu'il reste à faire n'est vraiment pas gros, mais il est dispersé entre les GWN restantes. En tout cas, attendez-vous à recevoir la traduction des GWN suivantes dans les jours qui viennent. _________________ Mangez du poulet ! |
|
Back to top |
|
|
kopp Advocate
Joined: 09 Apr 2004 Posts: 2885 Location: Grenoble, France
|
Posted: Tue Aug 08, 2006 11:48 am Post subject: |
|
|
Effectivement, on les traduit normalement chaque semaine, mais à cause de problemes de disponibilités des traducteurs on a pris pas mal de retard. Heureusement, l'arrivée de Pabou dans l'équipe a redonné un souffle de vie à la GWN-fr.
Néanmoins, on n'a la GWN qu'une fois qu'elle est publiée en anglais, donc il est difficle de la publier le lundi même. |
|
Back to top |
|
|
Il turisto l33t
Joined: 12 May 2004 Posts: 968 Location: Battincourt - Belgique
|
Posted: Tue Aug 08, 2006 1:23 pm Post subject: |
|
|
D'accord merci pour les infos |
|
Back to top |
|
|
Leander256 l33t
Joined: 05 Jul 2003 Posts: 910 Location: Singapour
|
Posted: Tue Aug 08, 2006 1:41 pm Post subject: |
|
|
Vraiment que des glandeurs ces traducteurs... *sifflote*
Merci beaucoup à Pabou qui a fait presque tout le travail pour rattraper le retard. |
|
Back to top |
|
|
kopp Advocate
Joined: 09 Apr 2004 Posts: 2885 Location: Grenoble, France
|
Posted: Tue Aug 08, 2006 1:44 pm Post subject: |
|
|
Ouais enfin en ce moment, c'est surtout les relecteurs qui en foutent pas une, enfin, je dis ça je dis rien.
N'empeche presque tout esty traduit si je me souviens bien....
Je risque certainement d'être mpoins disponible que l'année dernière pour la trad mais Pabou prends la releve. J'essaierai quand même de participer au plus, faudrait juste que je récupere mes clés RSA chez moi un de ces jours et ce sera bon ! |
|
Back to top |
|
|
titoucha Advocate
Joined: 21 Jul 2005 Posts: 2374 Location: Genève
|
Posted: Tue Aug 08, 2006 3:36 pm Post subject: |
|
|
L'ancienne annonce pour la GWN du 12.6 il ne faudrait pas l'enlever des post-its? |
|
Back to top |
|
|
|