View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
grzeslaw n00b
Joined: 27 May 2007 Posts: 17
|
Posted: Tue Jul 10, 2007 11:10 pm Post subject: Krzaczki w polskich manualach |
|
|
Witam
Na początku jak zainstalowałem gentoo pokusiłem się na ujednolicenie uniwersalnego kodowania w systemie jakim jest UTF-8. Niestety nie zakończyło się to tak jak chciałem, tj. nie działały PL manuale - wyskakiwały krzaczki. Googlałem i googlałem cóż to może być, jednak bezskutecznie. W końcu ruszyłem na polski kanal gentoo -tam pewne osoby poinformowały mnie, iz nie ma możliwości korzystania z UTF'a oraz pl - manuali jednocześnie: w zw. z tym zapragnałem powrócić do poprzedniego kodowania (jak przypuszczam iso8859-2). W zw. z tym dokonałem modyfikacji powrotnych, kierując sie wityrną: http://www.gentoo.org/doc/pl/utf-8.xml Niestety po wykonaniu tych czynności, cały czas fonty są zakrzaczone ;(
Oto pliki koniguracyjne, które myślę mogą miec na to wpływ:
Code: |
homelinux ~ # cat /etc/man.conf |grep NROFF |grep -v '^#'
NROFF /usr/bin/nroff -Tascii -c -mandoc
JNROFF /usr/bin/groff -Tnippon -mandocj
homelinux ~ #
homelinux ~ # cat /etc/make.conf |grep -i linguas
LINGUAS="pl"
homelinux ~ # cat /etc/rc.conf |grep -i unicode |grep -v "^#"
UNICODE="no"
homelinux ~ # cat /etc/locale.gen|grep -v '^#'
en_US ISO-8859-1
pl_PL ISO-8859-2
homelinux ~ # cat /etc/conf.d/keymaps|grep -i keymap|grep -v '^#'
KEYMAP="pl"
EXTENDED_KEYMAPS=""
homelinux ~ #
homelinux ~ # cat /etc/conf.d/consolefont |grep -v '^#'
CONSOLEFONT="lat2-16"
homelinux ~ #
homelinux ~ # locale
LANG=pl_PL
LC_CTYPE="pl_PL"
LC_NUMERIC="pl_PL"
LC_TIME="pl_PL"
LC_COLLATE="pl_PL"
LC_MONETARY="pl_PL"
LC_MESSAGES="pl_PL"
LC_PAPER="pl_PL"
LC_NAME="pl_PL"
LC_ADDRESS="pl_PL"
LC_TELEPHONE="pl_PL"
LC_MEASUREMENT="pl_PL"
LC_IDENTIFICATION="pl_PL"
LC_ALL=pl_PL
homelinux ~ #
homelinux ~ # env-update
>>> Regenerating /etc/ld.so.cache...
homelinux ~ #
|
Czy może o czymś zapomniałem ? (system restartowałem) |
|
Back to top |
|
|
przemos Guru
Joined: 30 May 2005 Posts: 433 Location: HWDP
|
Posted: Wed Jul 11, 2007 5:54 am Post subject: Re: Krzaczki w polskich manualach |
|
|
grzeslaw wrote: | ...tam pewne osoby poinformowały mnie, iz nie ma możliwości korzystania z UTF'a oraz pl - manuali jednocześnie... |
A który to taki mądry, że podzielił się z tobą takim stwierdzeniem?
Da się.
http://www.haible.de/bruno/packages-groff-utf8.html
Poszukaj na forum, jakiś czas temu było to już. Jakbym znalazł dam znać.
A tak wogóle postaram się po powrocie z pracy wrzucić instrukcje co i jak, chyba że ktoś mnie uprzedzi. _________________
evolution mission
elogviewer
backup system script
vesafb-tng
ext3 tips
|
|
Back to top |
|
|
lsdudi Guru
Joined: 12 Nov 2006 Posts: 392 Location: Warsaw
|
Posted: Wed Jul 11, 2007 5:14 pm Post subject: |
|
|
poszukaj tej sekcji w /etc/man.con
Code: | TROFF /usr/bin/groff -Tps -mandoc
NROFF /usr/bin/nroff -Tlatin1 -c -mandoc
JNROFF /usr/bin/groff -Tnippon -mandocj
EQN /usr/bin/geqn -Tps
NEQN /usr/bin/geqn -Tlatin1
JNEQN /usr/bin/geqn -Tnippon
TBL /usr/bin/gtbl
|
u ciebie zamist -Tlaltin1 powiiny być -Tascii
zmień tak jak widzisz u mnie i powinny byc polskie literki w manualach
[dotyczy iso-8859-2] _________________ RLU#416942 |
|
Back to top |
|
|
przemos Guru
Joined: 30 May 2005 Posts: 433 Location: HWDP
|
Posted: Wed Jul 11, 2007 5:36 pm Post subject: |
|
|
Polskie ogonki w manualach w systemie z UTF-8:
Ebuild groff-utf8-1.0.ebuild
Code: |
# Copyright 1999-2006 Gentoo Foundation
# Distributed under the terms of the GNU General Public License v2
# $Header: $
inherit eutils
DESCRIPTION="Groff workaround to get utf manpages working"
HOMEPAGE="http://www.haible.de/bruno/packages-groff-utf8.html"
SRC_URI="http://www.haible.de/bruno/gnu/groff-utf8.tar.gz"
LICENSE="GPL-2"
SLOT="0"
KEYWORDS="~x86 ~amd64"
IUSE=""
RDEPEND=">=sys-apps/groff-1.18.1"
src_unpack() {
unpack ${A}
}
src_compile() {
cd $WORKDIR/groff-utf8
make || die
}
src_install() {
cd $WORKDIR/groff-utf8
make PREFIX=${D}/usr/ install || die
}
pkg_postinst() {
echo
einfo "To get utf-8 encoded manuals working, change those lines in /etc/man.conf"
einfo "TROFF /usr/bin/groff -Tps -mandoc"
einfo "NROFF /usr/bin/nroff -Tascii -c -mandoc"
einfo "to:"
einfo "TROFF /usr/bin/groff-utf8"
einfo "NROFF /usr/bin/groff-utf8 -Tutf8 -c -mandoc"
echo
einfo "Also put LESSCHARSET="utf-8" in /etc/env.d/70less"
einfo "Don't forget to run env-update && source /etc/profile"
echo
}
|
Po skompilowaniu należy podążać za instrukcjami:
Code: |
* To get utf-8 encoded manuals working, change those lines in /etc/man.conf
* TROFF /usr/bin/groff -Tps -mandoc
* NROFF /usr/bin/nroff -Tascii -c -mandoc
* to:
* TROFF /usr/bin/groff-utf8
* NROFF /usr/bin/groff-utf8 -Tutf8 -c -mandoc
* Also put LESSCHARSET=utf-8 in /etc/env.d/70less
* Don't forget to run env-update && source /etc/profile
|
_________________
evolution mission
elogviewer
backup system script
vesafb-tng
ext3 tips
|
|
Back to top |
|
|
unK l33t
Joined: 06 Feb 2007 Posts: 769
|
Posted: Wed Jul 11, 2007 6:23 pm Post subject: |
|
|
A żeby mieć wszystkie manuale w utf-8, trzeba sobie zemergować man-pages-pl używając tego ebuildu:
man-pages-pl-20070126-r1.ebuild
Code: | # Copyright 1999-2007 Gentoo Foundation
# Distributed under the terms of the GNU General Public License v2
# $Header: /var/cvsroot/gentoo-x86/app-i18n/man-pages-pl/man-pages-pl-20070126.ebuild,v 1.2 2007/06/21 19:05:50 spock Exp $
DESCRIPTION="A collection of Polish translations of Linux manual pages."
HOMEPAGE="http://ptm.linux.pl/"
SRC_URI="http://ptm.linux.pl/man-PL${PV:6:2}-${PV:4:2}-${PV:0:4}.tar.gz"
LICENSE="GPL-2"
SLOT="0"
KEYWORDS="~alpha ~amd64 ~arm ~hppa ~ia64 ~m68k ~mips ~ppc ~ppc64 ~s390 ~sh ~sparc ~x86"
IUSE="unicode"
RDEPEND=""
DEPEND=""
S=${WORKDIR}/pl_PL
src_unpack() {
unpack ${A}
cd ${S}
# missing manpages
sed -i -e '/\tpasswd.1/ d' man1/Makefile.am
# manpages provided by other packages
mans="gendiff.1 groups.1 apropos.1 man.1 su.1 newgrp.1 whatis.1 gpasswd.1 chsh.1 \
chfn.1 limits.5 login.1 expiry.1 porttime.5 lastlog.8 faillog.8 logoutd.8 \
rpm.8 rpmdeps.8 rpmbuild.8 rpmcache.8 rpmgraph.8 rpm2cpio.8 evim.1 vim.1 \
vimdiff.1 vimtutor.1 ex.1 rview.1 rvim.1 view.1 suauth.5 mc.1"
for page in ${mans} ; do
sed -i -e "/\\t${page}/ d" man${page: -1}/Makefile.am
done
}
src_compile() {
mkdir latin2
for i in man*; do
cd $i
for j in *; do cp $j ../latin2; done
cd ..
done &>/dev/null
rm latin2/Makefile.am* latin2/scp.1.com
if use unicode ; then
mkdir utf8
cd latin2
for i in *; do
cat $i | iconv -f iso-8859-2 -t utf8 > ../utf8/$i
done
fi
}
src_install() {
if use unicode ; then
doman -i18n=pl_PL.UTF-8 utf8/*
else
doman -i18n=pl latin2/*
fi
dodoc AUTHORS ChangeLog FAQ NEWS README TODO
}
|
|
|
Back to top |
|
|
przemos Guru
Joined: 30 May 2005 Posts: 433 Location: HWDP
|
Posted: Wed Jul 11, 2007 9:10 pm Post subject: |
|
|
unK wrote: | A żeby mieć wszystkie manuale w utf-8, trzeba sobie zemergować man-pages-pl używając tego ebuildu:
man-pages-pl-20070126-r1.ebuild
...
|
???
Dlaczego uważasz, że trzeba akurat tego ebuildu użyć? Przecież w portage jest oficjalny pakiet app-i18n/man-pages-pl, który działa bezproblemowo.
..::Milu: ort!!! _________________
evolution mission
elogviewer
backup system script
vesafb-tng
ext3 tips
|
|
Back to top |
|
|
arek.k Guru
Joined: 02 Jan 2006 Posts: 454
|
Posted: Wed Jul 11, 2007 9:49 pm Post subject: |
|
|
przemos wrote: | A który to taki mądry, że podzielił się z tobą takim stwierdzeniem? |
No tak szczerze mówiąc, to na oficjalnych ebuildach chyba rzeczywiście nie jest to możliwe.
przemos wrote: | unK wrote: | A żeby mieć wszystkie manuale w utf-8, trzeba sobie zemergować man-pages-pl używając tego ebuildu:
man-pages-pl-20070126-r1.ebuild
...
|
???
Dlaczego uważasz, że trzeba akurat tego ebuildu użyć? Przecierz w portage jest oficjalny pakiet app-i18n/man-pages-pl, który działa bezproblemowo. |
Z tego co widzę, to jest to (w miarę) normalny ebuild dla polskich manuali z dorzuconymi linijkami konwersji plików manuali z latin2 na utf8 (więc może nie jest to najgorsze rozwiązanie, chociaż osobiście nie sprawdzałem). |
|
Back to top |
|
|
unK l33t
Joined: 06 Feb 2007 Posts: 769
|
Posted: Thu Jul 12, 2007 11:44 am Post subject: |
|
|
przemos wrote: | Dlaczego uważasz, że trzeba akurat tego ebuildu użyć? Przecierz w portage jest oficjalny pakiet app-i18n/man-pages-pl, który działa bezproblemowo. |
W tym pakiecie wszystkie manuale są w iso-8859-2, więc jak mogą poprawnie działać? Dopiero ten ebuild, który podałem wyżej konwertuje je na utf-8. Używając man-pages-pl z portage mam krzaki np. w man bash, man fs etc. |
|
Back to top |
|
|
przemos Guru
Joined: 30 May 2005 Posts: 433 Location: HWDP
|
Posted: Thu Jul 12, 2007 3:26 pm Post subject: |
|
|
unK wrote: | przemos wrote: | Dlaczego uważasz, że trzeba akurat tego ebuildu użyć? Przecierz w portage jest oficjalny pakiet app-i18n/man-pages-pl, który działa bezproblemowo. |
W tym pakiecie wszystkie manuale są w iso-8859-2, więc jak mogą poprawnie działać? Dopiero ten ebuild, który podałem wyżej konwertuje je na utf-8. Używając man-pages-pl z portage mam krzaki np. w man bash, man fs etc. |
Mój błąd - oczywiście masz rację. Bez tej linijki się nie obejdzie:
Code: |
if use unicode ; then
doman -i18n=pl_PL.UTF-8 utf8/*
else
doman -i18n=pl latin2/*
fi
|
Źle spojrzałem szukając jaki pakiet mam u siebie zainstalowany. _________________
evolution mission
elogviewer
backup system script
vesafb-tng
ext3 tips
|
|
Back to top |
|
|
argasek Bodhisattva
Joined: 06 May 2004 Posts: 1121 Location: Sol [0,0], Poland, Kraków
|
Posted: Fri Jul 13, 2007 1:31 pm Post subject: |
|
|
Temat wraca ciągle jak bumerang i ciągle widzę jakieś kosmiczne rozwiązania, typu podane powyżej ebuildy (które pewnie działają). Zacznijmy od tego, że:
1) manpages-pl są kodowane w ISO-8859-2 (co już zostało zauważone)
2) ...z wyjątkiem stron man, które należą do Portage, które to są w UTF-8 (ukłon dla twórców dystrybucji za spójność :])
3) i mamy system w UTF-8.
Moje rozwiązanie:
Ad 1) instalujemy i robimy sobie dobrze za pomocą wpisu
Code: |
NROFF /usr/bin/nroff -mlatin2 -c -mandoc
|
w /etc/man.conf
Ad 2) iconv naszym przyjacielem jest -- napisałem sobie do tego skrypt, rozwiązanie dość toporne (trzeba aktualizować po każdym update portage), ale skuteczne...
Ad 3) ...i mamy polskie ogonki w man. _________________ RLU #137109 | http://soundcloud.com/argasek |
|
Back to top |
|
|
kurak Guru
Joined: 13 Jul 2006 Posts: 492
|
Posted: Fri Jul 13, 2007 2:11 pm Post subject: |
|
|
Jak wiele jest ludzi tak dużo jest rozwiązań, ale u mnie wystarczyło ustawić Code: | NROFF /usr/bin/nroff -Tascii -c -mandoc | bo locale już miałem
Pozdrawiam _________________ Open Your Mind, Use Open Source |
|
Back to top |
|
|
Arfrever Bodhisattva
Joined: 29 Apr 2006 Posts: 2463 Location: 異世界
|
Posted: Fri Jul 13, 2007 11:00 pm Post subject: |
|
|
argasek wrote: | 2) ...z wyjątkiem stron man, które należą do Portage, które to są w UTF-8 (ukłon dla twórców dystrybucji za spójność :]) |
Manuale Portage'u są w obu wersjach. Wystarczy podać dokładny adres pliku lub ustawić inne LC_ALL w linii poleceń.
Przykładowo zamiast:
Można użyć: Code: | LC_ALL=pl_PL man emerge
LC_ALL=pl_PL.UTF-8 man emerge
man /usr/share/man/pl/man1/emerge.1.bz2
man /usr/share/man/pl_PL.UTF-8/man1/emerge.1.bz2 |
Perduodu linkėjimus
Arfrever |
|
Back to top |
|
|
argasek Bodhisattva
Joined: 06 May 2004 Posts: 1121 Location: Sol [0,0], Poland, Kraków
|
|
Back to top |
|
|
sebas86 Guru
Joined: 01 May 2005 Posts: 568 Location: Szczecinek / Szczecin
|
Posted: Sat Jul 14, 2007 12:39 pm Post subject: |
|
|
Arfrever wrote: | Można użyć: Code: | LC_ALL=pl_PL man emerge
LC_ALL=pl_PL.UTF-8 man emerge
man /usr/share/man/pl/man1/emerge.1.bz2
man /usr/share/man/pl_PL.UTF-8/man1/emerge.1.bz2 |
|
Dzięki wielkie, męczyłem się jakiś czas z tym a okazało się, że miałem źle locale ustawione (pl_PL.UTF8 zamiast pl_PL.UTF-8 ), aż dziw, że w systemie wszystko poprawnie chodziło. _________________ Nieważne jaka dystrybucja, ważne, że Linux! |
|
Back to top |
|
|
grzeslaw n00b
Joined: 27 May 2007 Posts: 17
|
Posted: Tue Jul 24, 2007 11:53 pm Post subject: |
|
|
przemos - zainstalowalem paczke z tego linku co podałeś, równiez nie hula
lsdudi - tak też zmienaiłem i lipa
argasek - no już lepiej bo krzaków nie ma ale w miejsce pl fontow nie ma nic
Arfrever - zadenz tych twoich przykladow uzycia manuali nie przyniosl mi pozytywnych efektow
coś mnie gentoo nie lubi chyba albo coś źle robie
a ten ebuild co podał unk, coś mi nie działa, albo źle instaluje:
Code: |
homelinux man-pages-pl # emerge man-pages-pl-20070126-r1.ebuild
emerging by path implies --oneshot... adding --oneshot to options.
*** emerging by path is broken and may not always work!!!
Calculating dependencies -!!! A file is not listed in the Manifest: '/usr/portage/app-i18n/man-pages-pl/man-pages-pl-20070126-r1.ebuild'
*** You are emerging a masked package. It is MUCH better to use
*** /etc/portage/package.* to accomplish this. See portage(5) man
*** page for details.
>>> Waiting 10 seconds before starting...
>>> (Control-C to abort)...
Continuing... in: 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
\!!! A file is not listed in the Manifest: '/usr/portage/app-i18n/man-pages-pl/man-pages-pl-20070126-r1.ebuild'
Traceback (most recent call last):
File "/usr/bin/emerge", line 5530, in ?
retval = emerge_main()
File "/usr/bin/emerge", line 5525, in emerge_main
myopts, myaction, myfiles, spinner)
File "/usr/bin/emerge", line 4853, in action_build
retval, favorites = mydepgraph.select_files(myfiles)
File "/usr/bin/emerge", line 1340, in select_files
None, "--onlydeps" not in self.myopts):
File "/usr/bin/emerge", line 1094, in create
self.pkgsettings[myroot].setcpv(mykey, mydb=portdb)
File "/usr/lib/portage/pym/portage.py", line 1682, in setcpv
pkginternaluse = " ".join([x[1:] \
File "/usr/lib/portage/pym/portage.py", line 5889, in aux_get
raise KeyError(mycpv)
KeyError: 'app-i18n/man-pages-pl-20070126-r1'
homelinux man-pages-pl # pwd
/usr/portage/app-i18n/man-pages-pl
homelinux man-pages-pl #
|
wiem pewnie jakiś mega głupi błąd popełniam, pewnie się obśmiejecie ostro - no ale fakt n00b w gento ostry jestem i sie przyznaje [; Ciągle pracuje na innych nie source-based systemach w pracy, a w domu tylko sie pokusiłem na gentoo, no ale bym to z wileką chęcią ogarnął, tak więc za wszelkie cenne uwagi/sugestie/propozucje rozwiązań wielkie dzienki
Pozdr. |
|
Back to top |
|
|
mirekm Apprentice
Joined: 12 Feb 2004 Posts: 210 Location: Gliwice
|
Posted: Wed Jul 25, 2007 5:59 am Post subject: |
|
|
A spróbuj w man.conf zrobić coś takiego:
Code: |
TROFF /usr/bin/groff -Tps -mandoc
NROFF /usr/bin/nroff -mlatin2 -Tutf8 -c -mandoc
JNROFF /usr/bin/groff -Tnippon -mandocj
EQN /usr/bin/geqn -Tps
NEQN /usr/bin/geqn -Tlatin1
JNEQN /usr/bin/geqn -Tnippon
TBL /usr/bin/gtbl
# COL /usr/bin/col
REFER /usr/bin/refer
PIC /usr/bin/pic
|
Linijka z NROFF |
|
Back to top |
|
|
grzeslaw n00b
Joined: 27 May 2007 Posts: 17
|
Posted: Fri Jul 27, 2007 8:09 pm Post subject: |
|
|
też źle. Tym razem pokazują się w miejsce pl fontow dwucyfrowe liczby w nawiasach ostrych hehe |
|
Back to top |
|
|
lsdudi Guru
Joined: 12 Nov 2006 Posts: 392 Location: Warsaw
|
Posted: Fri Jul 27, 2007 8:21 pm Post subject: |
|
|
@grzeslaw
ja pdałem dla iso nie dla utf ale z tego co piszesz to wyglada ze zrobiłes wszystko na raz a to nigdy nie zadziała _________________ RLU#416942 |
|
Back to top |
|
|
sebas86 Guru
Joined: 01 May 2005 Posts: 568 Location: Szczecinek / Szczecin
|
Posted: Sat Jul 28, 2007 8:29 am Post subject: |
|
|
grzeslaw wrote: | coś mnie gentoo nie lubi chyba albo coś źle robie
a ten ebuild co podał unk, coś mi nie działa, albo źle instaluje:
Code: | homelinux man-pages-pl # emerge man-pages-pl-20070126-r1.ebuild
emerging by path implies --oneshot... adding --oneshot to options.
*** emerging by path is broken and may not always work!!!
[...] |
wiem pewnie jakiś mega głupi błąd popełniam, pewnie się obśmiejecie ostro - no ale fakt n00b w gento ostry jestem i sie przyznaje [; Ciągle pracuje na innych nie source-based systemach w pracy, a w domu tylko sie pokusiłem na gentoo, no ale bym to z wileką chęcią ogarnął, tak więc za wszelkie cenne uwagi/sugestie/propozucje rozwiązań wielkie dzienki |
Wyliczyłeś wszystkie sumy kontrolne dla tego ebuilda? Wrzuć go do jakiegoś katalogu i daj komendę:
Code: | ebuild man-pages-pl-20070126-r1.ebuild digest |
potem już normalnie emerge, chociaż dobrze byłoby gdybyś zrobił sobie dodatkowe drzewko ze swoimi pakietami i tam umieścił ebuilda. Inaczej (jeśli nie zablokujesz aktualizacji tego pakietu) przy aktualizacjach emerge będzie Ci wracał do starej wersji. _________________ Nieważne jaka dystrybucja, ważne, że Linux! |
|
Back to top |
|
|
Arfrever Bodhisattva
Joined: 29 Apr 2006 Posts: 2463 Location: 異世界
|
Posted: Mon Jul 30, 2007 7:03 pm Post subject: |
|
|
Jeśli używasz UTF-8, to proponuję użycie nowszego Groffu i poprawionego "man-pages-pl" dostępnych tutaj.
Perduodu linkėjimus
Arfrever |
|
Back to top |
|
|
Spaulding Apprentice
Joined: 16 Apr 2006 Posts: 159 Location: /dev/vagina
|
|
Back to top |
|
|
alfar n00b
Joined: 16 Jul 2006 Posts: 5 Location: Inowrocław
|
Posted: Mon Nov 03, 2008 10:27 am Post subject: |
|
|
z pewnością należy mi się chłosta za to rozwiązanie, ale tymczasowo u siebie zmieniłem nazwę folderu '/usr/share/man/pl_PL.UTF-8', i teraz domyślnie informacje do wyświetlenia pobierane są z '/usr/share/man/pl', co przy ustawieniu w '/etc/man.conf' linijki z NROFF na 'NROFF /usr/bin/nroff -mlatin2 -c -Tutf8 -mandoc' daje mi pożądany przeze mnie efekt
Byłoby lepiej, gdyby można było nadać odpowiednie priorytety ścieżkom pobierania informacji dla man, ale nie wiem gdzie to można zrobić. |
|
Back to top |
|
|
|